Resultados posibles:
enojamos
Presente para el sujetonosotrosdel verboenojar.
enojamos
Pretérito para el sujetonosotrosdel verboenojar.

enojar

En la cabina de pilotaje, mantenemos la calma, no nos enojamos nunca.
We stay calm in the cockpit and never get upset.
No nos enojamos ni nos decepcionamos cuando el maestro no tiene tiempo para nosotros.
We don't have anger and disappointment when the teacher doesn't have time for us.
Es perturbador porque, si la persona no nos corresponde o no nos necesita, nos enojamos mucho.
It's disturbing because if the person doesn't love us back or doesn't need us, we become very upset.
Los padres nos enojamos rápidamente en estos casos y de seguro se puede transformar en un mal inicio para nuestro viaje.
We parents feel very soon irritated and we can be sure of a bad start for our adventure trip.
Sin embargo, no debemos juzgarles de una manera demasiado dura porque nosotros también nos enojamos fácilmente cuando alguien dice una verdad que no queremos oír.
We should not judge them too harshly, however, because we, too, are easily angered when someone tells a truth that we don't want to hear.
Por esto, muchos de nosotros, que estamos habituados a un estado de estrés, nos enojamos cuando alguien nos pide aminorar el ritmo y tomárnoslo con calma.
For this reason many of us who are used to being stressed become irritated when someone asks us to slow down and take it easy.
Aunque aún nos enojamos algunas veces, si nos damos cuenta de que somos capaces de manejar las situaciones con una mente más calmada y clara, eso indica que hemos progresado en cierta medida.
Even though we sometimes get upset, if we find that we're able to handle situations with calmer, clearer minds and hearts, that indicates that we've made some progress.
Esto nos perturba, y nos enojamos y sentimos deprimidos y tristes, y no podemos salir de este pozo oscuro de la depresión y la tristeza a causa de nuestro pecado y desobediencia.
This disturbs and angers us, and we feel depressed and sad, and we cannot get out of this dark pit of depression and sadness, caused by our own sin and disobedience.
Bueno, nos enojamos con el otro, y fluye la pasión.
Well, we get angry at each other, and the passion flows.
¿Por qué nos enojamos si alguien nos insulta?
Why do we get upset if someone insults us?
Si perdemos la paciencia y nos enojamos, estamos dañando este precioso instrumento.
If we lose patience and become irritated, we are damaging this precious instrument.
Y entonces, oh mente, a veces nos enojamos.
Then, oh mind, we sometimes lose our temper.
Hoy la nieve y yo nos enojamos.
Snow and I had a bit of a bumpy ride today.
Si nos enojamos, se cierran las puertas a cualquier posibilidad de amistad en un futuro.
If we have anger, it closes the door to any possibility of friendship later.
No decir nuestra verdad, mientras nos enojamos porque no somos escuchados o comprendidos.
Not speaking our truth while being upset that we are not being heard or understood.
Tratando de tomar unas vacaciones en el verano, generalmente nos enojamos si cae en octubre.
Trying to take a vacation in the summer, we usually get upset if it falls in October.
Esto no significa que, al tomar el enojo de otros, nos enojamos más.
It's not that we take on the anger of others, and then we become angrier ourselves.
A veces si las cosas no salen como queremos nos enojamos un poco, ¿no?
And sometimes, when things don't go our way, we get a little bit annoyed, right?
No somos tolerantes con nosotros mismos y, por lo tanto, también nos enojamos con otras personas.
We're not tolerant toward ourselves, and so we get annoyed with other people as well.
Esto me hace preguntar cuántos de nosotros nos enojamos por poca cosa que no valen nuestra energía.
This makes me wonder how many of us get so worked up over meaningless things that are not even worth our energy.
Palabra del día
la capa