enfocar
¿Y si alguien quiere que que nos enfoquemos en él? | What if somebody wants us to be looking at him? |
No nos enfoquemos en cosas que aún no suceden, ¿sí? | Let's not focus on things that haven't happened yet. Okay? |
Quiere que nos enfoquemos en los contrabandistas, pero tendrá que esperar. | Wants us to focus on the bootleggers, but he'll have to wait. |
No nos enfoquemos mucho en la cosa marrón... | Let's not focus too much on the brown thing... |
Posiblemente en este caso nos enfoquemos más bien en la parte de fijación de precios. | In this case we would possibly rather focus on pricing. |
Causa que nos enfoquemos o que consideremos un objeto de cierta manera. | It causes us to focus on or to consider an object in a certain way. |
Además, examinar las deficiencias de nuestros mentores requiere que nos enfoquemos en los defectos que tienen actualmente. | Moreover, examining the faults of our mentors requires focusing on shortcomings that they actually have. |
Pero, no nos enfoquemos demasiado en eso, ya que hay mucho más material que tratar. | But, let's not get too focused on that since there is a lot more material to cover. |
Deseo que todos nos enfoquemos con los Melquisedec trabajando ahora con las redes de la UNIDAD. | I wish you all to focus with the Melchizedeks now working with the grids on UNITY. |
El Papa Francisco quiere que nos enfoquemos en los que están afligidos, la gente en los margenes. | Pope Francis challenges us to reach out to those who are hurting, to people on the margins. |
Por eso es importante que seleccionemos las métricas que queremos seguir de cerca y nos enfoquemos en ellas. | For this reason it's important to choose the metrics we want to follow and focus just on them. |
Deseo que nos enfoquemos en nuestras tribulaciones con enemigos humanos - oponentes de carne y sangre, personas que viven o trabajan a nuestro lado. | I want to focus instead on our trials with human enemies - flesh-and-blood opponents, people we may live with or work alongside. |
Y eso es algo que puede atraparnos, con apego, de tal forma que no nos enfoquemos en aquello de lo que realmente necesitamos salir. | And that is something that can catch us, with attachment, so that we don't focus on what the real thing is that we need to get out of. |
Pero creo que hay momentos en los que el juego y la risa se tienen que echar a un lado y nosotros, en adoración, nos enfoquemos totalmente en Él. | But I think there are times when playing and laughing need to be set aside and we, in worship, focus fully on Him. |
A-SAFE ha tenido muy buenas relaciones con Toyota durante muchos años, y la compañía nos solicitó que nos enfoquemos en la implementación de soluciones de seguridad para una variedad de instalaciones. | A-SAFE has enjoyed an ongoing partnership with Toyota for many years, with the company calling on us to focus on implementing safety solutions for a variety of installations. |
Quiero que nos enfoquemos solo en el imán por ahora. | I want us focused on nothing but the magnet for now. |
¿Es posible que nos enfoquemos mucho en condicionar? | Is it possible we focus too much on the conditioning? |
Bien, digo que nos enfoquemos en los antiguos griegos. | Okay, I say we settle this like the ancient Greeks. |
Pero Neil, ¿no nos acabaste de decir que no nos enfoquemos en conversiones? | But Neil, didn't you just tell us not to focus on conversions? |
En tanto nos enfoquemos en ser víctimas, pecamos contra nuestras propias almas. | As long as we focus on being a victim, we sin against our own souls. |
