nos dimos a la tarea

Popularity
500+ learners.
Después del té, nos dimos a la tarea, para encontrar el minibús.
After tea we took on the task, to find the minibus.
En Claisse, desde un principio nos dimos a la tarea de desarrollar soluciones globales para nuestros clientes.
We endeavoured to provide complete solutions to our client partners from the onset.
En ese entonces nos dimos a la tarea de crear un lugar sagrado para preservar las aspiraciones de esos donadores.
At that time, we committed to creating a sacred place to enshrine the aspirations of those donors.
De inmediato nos dimos a la tarea de buscar el lugar perfecto desde el que ella pudiera velar por la comunidad.
We immediately set about finding the perfect spot from which she can watch over the community.
Durante el mes de agosto del 2000 nos dimos a la tarea de realizar una serie de investigaciones sobre la posible Afrocubanía del Tango.
During the month of August 2000 we made some research about the possible Afro-Cuban origins of Tango.
Algunas semanas después nos dimos a la tarea de reunir un poco de capital en Silicon Valley y empezamos a buscar compañías en las cuales invertir.
A few weeks later we took on the task of bringing together a little capital in Silicon Valley, and we started to look for companies to invest in.
FRANCIA MÁRQUEZ: Shirley Vergara es una compañera con la que hemos peleado y luchado históricamente. Crecimos juntas y juntas hemos hecho minería, pero también juntas nos dimos a la tarea de ayudar a defender el territorio.
FRANCIA MÁRQUEZ: [translated] Shirley Vergara is a compañera in struggle. We grew up together. And together we have mined together.
Con esta revelación en mente nos dimos a la tarea de crear un video Dove, queríamos alcanzar a mujeres en todas partes y obtener un amplio entendimiento de sus formas de pensar y opinar.
With this revelation in mind, we set out to create our new Dove video - we wanted to reach women everywhere and get a wider understanding of their views and opinions.
Después de algunos instantes de chacota en las manchas de nieve que coronaban la cima nos dimos a la tarea de bajar, apremiados por la noche que se venía encima.
After some minutes of joking about in the patch of snow crowning the peak, we took to the task of descending, spurred on by the fact that darkness would soon be closing in.
Desde el inicio nos dimos a la tarea de conformar lo que debía ser el nuevo Ejército de la nación nicaragüense, sabiendo que éramos también el corazón armado de la revolución.
From the beginning, we took on the task of forming what had to be a new army of the Nicaraguan nation, in the knowledge that we were also the armed heart of the revolution.
Al no haber encontrado nada a señalar en las máquinas internas, nos dimos a la tarea de diseñar el retrato modelo de los servidores susceptibles de ser infectados por WannaCry. Para ello, nos basamos en los datos recogidos por nuestra red de honeypots.
Having found nothing of significance in our internal devices, we used the data gathered by our network of honeypots to put together a typical profile of servers that are susceptible to being infected by WannaCry.
Nos dimos a la tarea de invitar a alguien de Yammer a nuestro episodio del Corazón del Negocio. Estuvimos encantados de tener a Adam Pisoni con nosotros.
We were honored to have him as a guest on this episode of the Heart of Business.
Nos dimos a la tarea de narrar nuestras trayectorias personales, siguiendo el procedimiento de los talleres de autoconciencia y realizando diversas dinámicas que eran acordes al tema que se trataba.
We took on the task of telling our personal trajectories, following the procedure of self-awareness workshops and performing various dynamics that were in line to the subject in question.
Nos dimos a la tarea, mientras nos repetíamos silenciosamente este último valor, de preguntar direcciones y una vez terminaban de darnos las explicaciones tomábamos la dirección opuesta.
We threw ourselves into the task, while we silently repeated this last value, and once the directions with the explanations were given to us, we went in the opposite direction.
Palabra del día
el conejito