detuviéramos
Imperfecto de subjuntivo para el sujeto nosotros del verbo detener.

detener

Mira, el médico le dijo que nos detuviéramos aquí, señor.
Look, the Doctor told us to stop here, sir.
Dijo que no nos detuviéramos.
She told us not to stop.
Todavía si nos detuviéramos en estas consideraciones solas, seríamos hijos inertes, mezquinos: no seríamos ciertamente Vuestra corona y alegría.
If we still stopped in these single considerations, we would be inert, stingy children: we would not be certainly Your crown and joy.
Piensa en lo distinta que podría llegar a ser la vida si todos nos detuviéramos a hacernos esta pregunta, ¿Cuánto me costará esta decisión en realidad?
Think how differently life might be if we all paused and asked ourselves this crucial question, How much will this choice really cost me?
Así que si podemos convencer a los estudiantes de secundaria que todo lo que decimos es importante y que todo lo que hacemos lo toman en cuenta los adultos — si los estudiantes de secundaria no fueran a la escuela, si simplemente nos detuviéramos, todos los días.
So if we can convince the high schoolers that everything we say is important and everything that we do is being taken into account by adults—if high schoolers didn't go to school.If we just stopped. Every single day.
Hace dos días, hizo que Animal y yo nos detuviéramos.
Look, two days ago he had me and Animal pulled over.
Te dije que te cosería cuando nos detuviéramos a cargar combustible.
I told you I'd sew you up when we stop for gas.
Quería que disminuyéramos el ritmo, no que nos detuviéramos en seco.
I wanted us to slow down, not screech to a halt.
No sé, pero Pike nos dijo que no nos detuviéramos.
MAN 3: I don't know, man, but Pike said don't stop for nothing.
Si nos detuviéramos aquí, tendríamos una forma funcional pero no muy amigable de nuestros datos.
If we stopped here, we would have a functional but not very friendly form of our data.
Me pidió que cuando fuera el tiempo de decir sus plegarias nos detuviéramos en una mezquita situada en algún lugar conveniente.
He asked me to stop at a convenient mosque when it was time to say his prayers.
Se sumaron acordes de guitarra y flautas y la cordialidad de esos músicos hizo que nos detuviéramos a escucharlos por unos minutos.
Later on, guitar chords and flutes added to that music and the kindness of those musicians made us stop and listen to them for a while.
Nos decían que nos detuviéramos en la línea y nos advertían que nos haríamos daño si permitíamos que la administración nos acelerara.
They would tell us to slow down on the line and warn us that we would get hurt if we let management speed up us.
Avanzamos con grandes precauciones por el sendero como si nos dirigiéramos hacia la casa, pero Holmes hizo que nos detuviéramos cuando nos encontrábamos a unos doscientos metros.
We moved cautiously along the track as if we were bound for the house, but Holmes halted us when we were about two hundred yards from it.
Nos pidieron que nos detuviéramos y luego separaron al equipo de seguridad que estaba con nosotros, los desarmaron y los escoltaron hasta los trenes y se fueron.
They told us to halt and they separated the security team that was with us, disarmed them and escorted them to the trains and left.
Ella me pidió que nos detuviéramos enfrente de un almacén de muebles donde una vez hubo un salón de baile, al que ella iba a bailar cuando era niña.
She had me pull up in front of a furniture warehouse that had once been a ballroom where she had gone dancing as a girl.
Por la tarde estuvimos conduciendo dirección La Rochelle, pero no llegamos porque Alexandra empezó a tener un fuerte dolor de cabeza y prefirió que nos detuviéramos en un pequeño pueblo.
In the afternoon we were driving in the direction of La Rochelle, but we did not arrive because Alexandra started to have a strong headache and preferred that we stopped in a small town.
No importaba dónde nos detuviéramos y bajáramos con nuestras cámaras, por todas partes nos invitaron a fotografiar, a tomar el té con la gente y a contar un poco de nuestra tierra.
Never mind where we stopped and got out with our cameras, we were invited to take photos, drink tea with the people and talk a bit about home.
Quisiera que nos detuviéramos ahí, porque creo que la gente habla de que había un mundo donde había menos medios periodísticos, donde había tradiciones y las cosas eran comprobadas por los hechos.
But I'd push back on that, because I think what people are talking about is that there was a world where you had fewer journalistic outlets, where there were traditions, that things were fact-checked.
Existía, por último, otra razón para que nos detuviéramos con tanto detalle precisamente en aquellos aspectos de la economía de nuestra vida social en los cuales el capitalismo está menos desarrollado y de donde por lo común extraen los populistas el material para sus teorías.
There was, lastly, one other reason for dwelling in such detail on the economics of precisely those sides of our social life where capitalism is least developed and from which the Narodniks have usually drawn the material for their theories.
Palabra del día
la fiesta de traje