despojar
Se llena con la absoluta seguridad de que así como ponemos nuestra vida en Sus manos, literalmente nos despojamos de nuestras inquietudes y preocupaciones. | It's filled with the absolute assurance that as we put our life in His hands, we literally divest ourselves of all our cares and concerns. |
Nos despojamos en los hechos de tal habladuría inconsecuente, tan perjudicial para nuestra causa, y pensamos solo llevar la lucha hasta la victoria completa. | Thus in practice we disposed of such inconsequential blather that was so damaging to our cause and concentrated instead on seeing the struggle through to complete victory. |
Cantamos Eishet Chayil en Shabat, cuando nos despojamos de gran parte de lo mundano. | We sing Eishet Chayil on Shabbat when we shed so much of the mundane. |
De esa manera nos despojamos de la mente vieja para dar la bienvenida a la mente nueva. | That way We shed the old mind to welcome the new mind. |
También nos dice que debemos despojarnos de la maldad, por lo tanto nos despojamos de la maldad. | He tells us to cast away evil, so we cast away evil. |
Con frecuencia sentimos que si nos despojamos de nuestras preciosas posesiones, no nos quedará nada para disfrutar. | We often feel that if we give away our precious belongings, there'll be nothing left for us to enjoy. |
Es lo que sucede cuando nos despojamos del estrés del día a día y nos adentramos en la naturaleza. | This is what happens when we shed the stresses of our daily lives and delve headlong into nature. |
Cuando nos despojamos del pecado y la maldad y nos santificamos, podemos discernir exactamente los corazones de los hombres y de las situaciones. | When we cast off sin and evil and become sanctified, we can discern exactly the hearts of men and the situations. |
En el proceso de encontrar a alguien más para culpar, nosotros simultáneamente nos despojamos de la habilidad de que realmente habíamos pecado. | In the process of finding someone else to blame, we simultaneously divested ourselves of the ability to admit that we had actually sinned. |
En la medida que nos despojamos de la carne y cambiamos a lo espiritual, no es algo difícil ser fieles en todos los aspectos. | To the extent that we cast off flesh and change into spirit, it is not something difficult to be faithful in all aspects. |
Eso significa que nos despojamos de todos los pecados graves, cosas mundanas, mentiras, y arrancamos los deseos que nos llevan hacia las tinieblas. | It is to cast away all grave sins, worldly things, untruth, and to root out the desires that love darkness. |
Nosotros, quienes una vez sinceramente nos despojamos del pecado estamos arrepentidos del pecado, por lo cual nos volvemos sinceramente siervos de justicia. | We, who once wholeheartedly gave ourselves to sin are redeemed from sin, that we may become wholeheartedly, the servants of righteousness. |
Hay un mayor nivel de intercambio, temurah, con el que nos despojamos de una prenda exterior con el fin de vestir a nosotros mismos en algo más santo. | There is a higher level of exchange, Temurah, with which we shed an outer garment in order to clothe ourselves in something holier. |
Cuando nos concentramos en hacer bien al prójimo, en vez de atender a nuestros propios deseos y anhelos, nos despojamos del descontento, el egocentrismo y la ansiedad. | When we are focused on the good of others, rather than our own wants and desires, we can shake off disappointment, self-centeredness and anxiety. |
Nos pide él que le cedamos muchas cosas; pero al hacerlo no nos despojamos más que de lo que nos impide avanzar hacia el cielo. | He asks us to yield many things to Him, but in doing this we are only giving up that which hinders us in the heavenward way. |
Somos almas amorosas que nos despojamos de lo nuestro con amor ilimitado, y deseamos poder comunicarles completamente la extensión del servicio que venimos a darles. | We are loving souls that give of ourselves with unlimited love, and wish we could fully convey to you the extent of the service we are here to give you. |
El viaje de aquí a la eternidad comienza cuando nos despojamos de todos nuestros atavíos terrenales, y por lo menos, del corto tiempo de nuestras relaciones personales y familiares. | The journey from here to eternity begins with the shedding of all our earthly accoutrements, and at least for the short term that includes relationships as well. |
Considero que la popularidad del Miércoles de Ceniza radica en que es un día en el que nos sentimos libres y nos despojamos de todas las falsas pretensiones y ambiciones banales. | I think Ash Wednesday is popular because it's a day when we freely let go of all false pretenses and vain ambitions. |
Cuando nos despojamos de los pensamientos y de los deseos del ego personal, podemos vernos como éramos en un principio y como seremos en el estado final. | When the personal ego's thoughts and desires are stripped off, we behold ourselves as we were in the first state and as we shall be in the final one. |
Debemos ser fieles en todos los aspectos de nuestra vida.En la medida que nos despojamos de la carne y cambiamos a lo espiritual, no es algo difícil ser fieles en todos los aspectos. | We have to be faithful in all aspects.To the extent that we cast off flesh and change into spirit, it is not something difficult to be faithful in all aspects. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!