aplicar
Desde hace casi 10 años, nos aplicamos a verificar que satisfacemos vosotras expectativas. | For about 10 years, we have been making sure that we respond to your needs. |
Es esencial convencer a la OMC para garantizar que otros cumplan el tipo de normas que nosotros mismos nos aplicamos. | It is vital to push through the WTO to ensure others match the kind of standards we apply to ourselves. |
Tenemos la capacidad para exceder los resultados que fueron logrados en los años setenta diez veces más si simplemente nos aplicamos apropiadamente. | We have the capability to exceed the results that were accomplished in the seventies ten times over if we simply apply ourselves properly. |
Será interesante ver cómo serán vendidas en el futuro todas esas cremas antiarrugas que nos aplicamos en la cara y que claramente no funcionan. | It will be interesting to see how all of the anti-wrinkle cream that we put on our faces, and which clearly does not work, will be sold in future. |
Creo que tenemos aquí una responsabilidad moral de aplicar a terceros Estados los mismos baremos que nos aplicamos a nosotros mismos y, sobre todo, no hemos explicado la responsabilidad como elemento central. | I think that we have a moral responsibility to apply the same standards to third countries here as we do to ourselves and, more importantly, we have not clarified liability as a central factor. |
Nos aplicamos a nosotros mismos los principios sobre sostenibilidad que promovemos. | We operate ourselves according to the sustainability principles we promote. |
Cada cosa que olemos, tocamos, nos aplicamos y disfrutamos es química. | Every thing we smell, touch, apply and enjoy is chemical. |
La MAGIA sucede cuando nos aplicamos los principios a todos nuestros asuntos. | The MAGIC happens when we apply the principles to all our affairs. |
¿Ves lo que pasa cuando nos aplicamos? | You see what happens when we apply ourselves? |
Éste es el mismo proceso que nos aplicamos incluso hoy para conseguir conocimiento útil. | This is the same process we apply even today to get useful knowledge. |
Tomamos el control y nos aplicamos al trabajo positivo que deseamos alcanzar. | We take control and apply ourselves to the positive work we want to accomplish. |
Naturalmente, requiere de un trabajo arduo, pero es posible si nos aplicamos firmemente. | Naturally, it will take hard work, but it is possible if we apply ourselves steadily. |
Cuando nos aplicamos a conceptos espirituales avanzados, tendemos a olvidarnos de las cosas básicas del sendero. | When we take to advanced spiritual concepts and ideas, we tend to forget the basics of the path. |
Nuestras metas son altas, como ves, nos aplicamos a nosotras mismas lo que enseñamos a nuestros arquiexploradores. | Our goals they are high, since you see, we apply to us themselves what we teach to our arquiexploradores. |
Es más, por las definiciones que nos aplicamos a nosotros mismos, nos sería dificultoso defendernos de tales imputaciones. | And yet, by the definitions that we've applied for ourselves, it would be difficult to defend against the charge. |
Esto solo será posible si nos aplicamos con el mismo compromiso y pasión que este año han demostrado nuestros colegas de Chile. | This can only be made possible through the same commitment and excitement that has been demonstrated by Chilean colleagues this year. |
Esto puede hacerse con algunas opciones básicas sobre el estilo de vida y poniendo atención a los productos que nos aplicamos en la piel. | This can be done with some basic lifestyle choices and careful attention to the products that are applied to the skin. |
Con autoconfianza, entonces, nos aplicamos de forma estable, aun si el proceso tiene altibajos, lo cual es la realidad de lo que sucede. | With self-confidence, then, we apply ourselves steadily, even if progress goes up or down, which is the reality of what happens. |
Todos debemos ser conscientes de ello y no cometer nunca el error de juzgar a los terroristas por el mismo rasero que nos aplicamos a nosotros. | We should all be wary of such and never make the mistake of judging terrorists by our own standards. |
Están muy bien todas las prácticas que realizamos, las terapias que nos aplicamos, los seminarios en que participamos, los textos que estudiamos, los profesores que frecuentamos. | Are very well all the practices that perform, them therapies that we apply, them seminars in that participated, them texts that studied, them teachers that attend. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!