alejemos
Presente de subjuntivo para el sujeto nosotros del verbo alejar.

alejar

¿Quiere que simplemente nos alejemos de esto?
You want us to just walk away from this?
Así que si él dice que nos alejemos, nos alejamos.
If he says stay away, we stay away.
Nunca dejes que nos alejemos de ti.
Never allow us to stray from You.
El quiere que nos alejemos.
He wants us to walk away.
No pasará mucho tiempo antes de que Elena y yo nos alejemos caminando juntos hasta el atardecer.
It won't be long before Elena and I walk off into the sunset together.
Siento que no haga caso a la razón, pero no espere que nos alejemos de esto.
I'm sorry you won't listen to reason, but don't expect us to walk away from this.
Perdona nuestros pecados, y a la hora de nuestra muerte no permitas que nos alejemos de ti.
Forgive us our sins, and at our last hour, let us not fall away from you.
Es hora de que todos nos alejemos de modelos empresariales lineales que se centran en los comienzos y los finales.
It's time for us all to move away from linear business models that are focused on starts and ends.
Quizás la razón por la que el Señor a veces limita el entregarnos Sus dones es para que no tropecemos con los dones y nos alejemos de Él.
That may be why the Lord sometimes limits His gift-giving to us—so we do not stumble over the gifts and fall away from Him.
El informe pide que nos alejemos del histórico sistema de pago para el año 2020, al pedir una ayuda por superficie y unos criterios objetivos que sustituyan al régimen actual.
The report calls for a move away from the historical payment system by 2020, calling for an area basis plus objective criteria to replace the current regime.
¿No puedes esperar hasta que nos alejemos del barco?
Can't you wait till we get off the ship?
No nos alejemos demasiado, o perderemos el coche también.
Let's not stray too far, or we'll lose the car, too.
Pero aún cuando nos alejemos miles de kilómetros, no hay escape.
But even if we move thousands of miles away, there's no escape.
Ya es hora de que nos alejemos de esta postura.
It is high time that we moved away from that.
Un sabor amargo nos advierte que nos alejemos de los venenos.
A bitter taste warns us away from poisons.
Deberíamos estar bien mientras nos alejemos de las sombras.
Should be ok as long as we stay out of the shadows.
Sí, estaré bien tan pronto como nos alejemos de aquí.
Yeah, I will be, as soon as we get out of here.
Puede que nos alejemos cuando algo no es bueno para nosotros.
May we stay away from it when it's no good for us.
¿Nos estás diciendo que nos alejemos de Chad?
Are you telling us to stay away from Chad?
Ahora, ya ves las cosas que pueden hacer que nos alejemos.
Well, now you see the thing that can keep us apart.
Palabra del día
la víspera