Plural denorm

norm

In Spain the publication of these norms corresponds to AENOR.
En España la publicación de dichas normas corresponde a AENOR.
The evaluation then implies a curricular model and established norms.
La evaluación entonces implica un modelo curricular y normas establecidas.
This expresses the basic norms and values of that society.
Esto expresa las normas básicas y los valores de esa sociedad.
It also violates universally recognized international legal norms and standards.
También viola las normas y estándares legales internacionales universalmente reconocidos.
How do these norms affect relations between men and women?
¿Cómo afectan esas normas las relaciones entre hombres y mujeres?
There are certain age norms for the development of speech.
Existen ciertas normas de edad para el desarrollo del habla.
All forms of cloning should be regulated by national norms.
Todas las formas de clonación deben estar reguladas por normas nacionales.
We support efforts to elaborate relevant norms of international law.
Apoyamos los esfuerzos por elaborar normas pertinentes del derecho internacional.
But on this point its norms are less severe.
Pero en este punto sus normas son menos severas.
This is the phase for planning and choice of norms.
Ésta es la fase de planificación y elección de las normas.
As a Diocese, we have adopted and exceeded national norms.
Como Diócesis, hemos adoptado y excedido las normas nacionales.
They meet all the norms and wishes of customers.
Cumplen con todas las normas y deseos de los clientes.
They rest on multiple violations of legal norms and agreements.
Se basan en múltiples violaciones de normas y acuerdos legales.
If we all accepted social norms, how could anything change?
Si todos aceptamos las normas sociales, ¿cómo podría cambiar algo?
Ideology. (Halo of beliefs and traditions; norms, values, culture)
Ideología. (Halo de creencias y tradiciones; normas, valores, cultura)
Without a basic understanding of certain norms, communication is impossible.
Sin una comprensión básica de ciertas normas, la comunicación es imposible.
First, Iraq has not contravened international norms or instruments.
Primero, el Iraq no ha infringido normas o instrumentos internacionales.
All electrical work must be made fulfilling the security norms.
Todo trabajo eléctrico debe realizarse cumpliendo las normas de seguridad.
Evaluation of the legal norms that govern higher education.
Evaluación de las normas jurídicas que rigen la educación superior.
What proportion of Russian roads complies with norms and standards?
¿Qué proporción de carreteras rusas cumple con las normas y estándares?
Palabra del día
crecer muy bien