Esta política podrá ser modificada como consecuencia de cambios normativos. | This policy may be modified as a result of regulatory changes. |
Utilizar datos normativos para proporcionar contexto por sector y región / país. | Using normative data to provide context by sector and region/country. |
Además, se han desarrollado instrumentos normativos para las autoridades locales. | In addition, policy instruments had been developed for local authorities. |
El novato se familiariza con los documentos normativos, procedimientos. | The novice is getting acquainted with the normative documents, procedures. |
Los sistemas estatales del DIF son autónomos y normativos. | The state systems of the DIF are independent and regulatory. |
Acuerdos normativos y planes de acción sobre igualdad entre los géneros. | Normative agreements and plans of action on gender equality. |
Los regímenes normativos mundiales son administrados por organizaciones internacionales. | These global regulatory regimes are administered by international organizations. |
¿Cómo introducir agenciamiento en los procesos normativos de producción somática? | How do we introduce agency into the normative processes of somatic production? |
Moog responde al desafío de los cambios normativos en Fórmula 1. | Moog meets the challenges of rules changes in Formula 1. |
Con frecuencia, sus marcos normativos son religiosos, no seculares ni legales. | Their normative frameworks are often religious, not secular or legal. |
Los marcos normativos y las capacidades institucionales son generalmente sólidos. | Regulatory frameworks and institutional capacities are generally strong. |
Los derechos humanos son temáticos, sistemáticos y, ante todo, normativos. | Human rights are thematic, systematic and, above all, normative. |
¿Qué tipo de documentos normativos necesitas saber? | What kind of normative documents do you need to know? |
Por el momento no se han adoptado actos normativos. | At the moment no normative acts have been adopted. |
Otros actos normativos están sujetos a revisión judicial. | Other normative acts are subject to judicial review. |
¿Necesitas una política que apoye los requerimientos normativos? | Do you need a policy that supports regulatory requirements? |
El UNIFEM contribuyó a fortalecer los marcos jurídicos y normativos en 89 países. | UNIFEM contributed to strengthening legal and policy frameworks in 89 countries. |
Estos desafíos son conceptuales, normativos, estratégicos y metodológicos. | These challenges are conceptual, normative, strategic and methodological. |
GLOBALGAP se compone de un conjunto de documentos normativos. | GLOBALG.A.P consists of a set of normative documents. |
¿Cuáles serían los principios y fundamentos normativos de una agenda post-2015? | What are the principles and normative foundations of a Post-2015 agenda? |
