normalemente
- Ejemplos
Esto ocurre normalemente si reproduce flujos MPEG (como DVDs, SVCDs a.s.o.) | This is especially common if you play pure MPEG streams (like DVDs, SVCDs a.s.o.) |
Para alquileres semanales los cambios de inquilinos se hacen normalemente los Sábados. | Changeover for weekly rentals is normally on Saturdays. |
El Grupo estará normalemente compuesto por un máximo de dos representantes designados por cada Estado miembro. | The group shall normally be composed of up to two representatives appointed by each Member State. |
Juega normalemente en línea, torneos NL Hold'em, y este mesa final es su mejor resultado hasta ahora. | He usually plays online NL Hold'em tournaments and this final is his best result to date. |
Algo que normalemente se pierde cuando crecen, aunque algunos lo desarrollan a traves de su vida y se vuelven fuertemente psiquicos. | They normally lose it as they grow older, although some develop it further throughout their life and become strongly psychic. |
Una visa de estudiante normalemente te permite trabajar hasta 20 horas a la semana con lo que puedes trabajar y estudiar al mismo tiempo. | A student visa normally allows you to work for up to 20 hours a week so you can work and study at the same time. |
Cualquier duración que desees; pueden ser masajes de 5,10,15,20,25,30 minutos, pero normalemente en eventos la mayoría de las personas eligen masajes de 10 minutos en espalda, cuello y hombros. | Anytime you want, could be 5,10,15,20,25,30 minute massages but typically at events most people choose 10 minute back, neck and shoulder massage. |
En el seno de ese proyecto, Newsteo proporcionó su tacto para permitir una transmisión inalámbrica de datos en un medioambiente metálico que, normalemente, interrumpe considerablemente las frecuencias de radio. | Within this project, Newsteo has used its expertise to enable a wireless data transmission in a metal area which usually severely disrupts radio frequencies. |
La mejor parte es que estoy comiendo mucho más de lo que hago normalemente, no me da hambre y aún estoy perdiendo peso! | The great part is I am eating much more than I normally do, I really don't get hungry and I am still losing weight! |
Es más práctico que un e-mail, en el que normalemente tendríamos que ceñirnos a unos límites de tamaño y elimina la necesidad de configurar y gestionar complicados servidores FTP para compartir datos. | More practical than emails, where often size-limits apply, and eliminating the need to set up and manage complicated FTP servers for sharing data. |
Aunque las estructuras tipo rojo y azul pueden sonar algo brutales, y a menudo lo son, hay que verlas en contexto: normalemente son lo mejor que se puede organizar bajo las circunstancias y condiciones dadas. | Although structures such as red and blue might sound rather brutal, and often are, they have to be seen in context: they are usually the best that can be arranged under the given circumstances and conditions. |
Los rodamientos ABEC 1,3 y 5 son los mas comunes, siendo los ABEC 7 y ABEC 9 los menos usados, normalemente solo se usan en patines con un objetivo concreto (como los patines de velocidad para carreras). | The bearings ABEC 1,3 and 5 are the most common, being the ABEC 7 and ABEC 9 least secondhand, normalemente only they are used in skates with a concrete target (like the speed skates for careers). |
Puedes definir los tuyos, pero hay muchos predefinidos en el módulo Graphics.UI.Gtk.General.StockItems. Tienen un identificador, StockId, que es un tipo sinónimo de String. Con este identificador, un widget (normalemente un botón) con el texto y el icono apropiados se selecciona automáticamente. | They have an identifier StockId, which is a type synonym for String. From this identifier a widget (usually a button) with the appropriate standard text and icon is automatically selected. |
Como se ha mencionado aquí, es especialmente importante que no empeore la situación del grupo que a menudo se ve más afectado por los cierres y reestructuraciones, normalemente mujeres en la escala retributiva inferior y las que trabajan a tiempo parcial. | As has already been mentioned, it is especially important that the position of that group so often affected by closures and change, meaning women on low wages and women working part time, must not be made worse. |
Hora de llegada Normalemente entre 2 pm – 10 pm. | The usual arrival time may be between 2 pm–10 pm. |
Normalemente, el metoxiflurano es raramente utilizado en la anestesia quirúrgica, obstétrica u odontológica. | Currently, methoxyflurane is rarely used for surgical, obstetric, or dental anesthesia. |
Normalemente solo los servicios de aparcamiento Onsite ofrecen aparcamiento Blue Badge. | Usually it's only onsite car parks that would offer Blue Badge parking. |
Normalemente me voy a la cama a las nueve, pero suelo leer un rato antes de dormirme. | I normally go to bed at nine, but I often read for a while before I go to sleep. |
Esa es la escalera de emergencia y normalemente está bloqueada. | This is the emergency escalator and is usually locked. |
La duración de las reservas se pasa normalemente entre una y diez noches. | Booking periods normally last between one and ten nights. |
