noone

This is how Pandark got lost in his room and noone ever saw him again.
Y así es como Pandark se perdió en su habitación y no le volvieron a ver.
Noone in the house saw him go out at 11:30.
Nadie en la casa lo vio salir a las 11:30.
Noone has visited me, since I have been living here.
Nadie me ha visitado desde que he estado viviendo aquí.
Noone goes anywhere until we know what we're dealing with.
Nadie se mueve hasta que sepamos a que nos enfrentamos.
Noone knows why they brought them to your farm.
Nadie sabe por qué los llevó a su granja.
Noone should live a life like this.
Nadie debería vivir una vida como esta.
Noone in this house can accept my side of the story.
Nadie en esta casa acepta mi punto de vista de la historia.
Noone answered on the other side of the line.
Nadie respondió del otro lado de la línea.
Noone does the exact opposite of everything that I say like you do.
Nadie hace exactamente lo contrario de lo que digo como tú.
Noone can find out that we know each other.
Nadie debe saber que nos conocemos.
Most of it. Noone else on the floor knows anything.
Nadie más en la sala lo sabe.
Noone has ever, ever escaped from here.
Nadie ha escapado jamás de aquí.
Noone came to my party.
Nadie fue a mi fiesta.
Noone else on the line.
No quiere a nadie más en la conversación.
Noone wants that to happen.
Nadie quiere que eso suceda.
First of all, NOONE on any of the Archie staff owned a Genisis.
Primero de todos, NADIE en el personal un de los del archie poseyeron un Genisis.
Noone will love you like I do.
Nadie te amará como yo.
The band Ensemble Plus Ultra will perform, under the guidance of Michael Noone, Requiem by Cristóbal Morales.
El grupo Ensemble Plus Ultra interpretará, bajo la batuta de Michael Noone, elRequiemde Cristóbal Morales.
In that house lived Mr. Noone, and the light was on, on the second floor.
En esa casa vivía el Sr. Noone, y la luz estaba encendida en el segundo piso.
Noone knows where he is.
No. Nadie sabe dónde está.
Palabra del día
el maquillaje