Images taken at the satellite's noon time (17:00 UT for GOES East, at Long. | Las imágenes tomadas al mediodía del satélite (17:00 UT para el GOES East, en Long. |
It ran in the morning, the noon time, the 6:00, and the evening news on that day. | Lo pasaron en las noticias de la mañana, del mediodía y de las 18:00hs. |
The sun is real high. It's noon time. So that's impossible. | El Sol está muy alto, es mediodía, no va a poder ser, tengo que esperar hasta que anochezca. |
It must be watered with the drop by drop system, or about noon time, when the leaves dry up quickly. | Se riega con el sistema por goteo o hacia mediodía, cuando las hojas se secan rápidamente. |
Once in the morning to provide you a natural boost to start the day and when around noon time to get you with the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
When in the morning to give you an organic boost to start the day and once around noon time to obtain you via the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
Once in the morning to give you an organic improvement to begin the day and when around noon time to obtain you via the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
Once in the morning to offer you an organic boost to start the day and once around noon time to become you through the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
When in the morning to give you an organic boost to start the day and when around noon time to get you through the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
Once in the early morning to provide you a natural boost to begin the day and when around noon time to become you with the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
When in the morning to give you a natural boost to start the day and the moment around noon time to get you via the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
The moment in the morning to provide you an organic improvement to begin the day and when around noon time to get you via the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
Once in the morning to give you a natural improvement to begin the day and as soon as around noon time to become you with the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
Once in the early morning to give you a natural boost to start the day and the moment around noon time to become you with the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
Once in the morning to provide you a natural boost to begin the day and as soon as around noon time to get you through the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
When in the morning to offer you a natural boost to start the day and as soon as around noon time to become you through the afternoon. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
When in the early morning to give you a natural boost to begin the day and the moment around noon time to get you via the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
At spring equinox the sun crosses the equator on its seeming journey northwards, and at noon time its rays strike the earth vertically. | En el equinoccio de primavera el sol cruza el Ecuador en su aparente viaje hacia el norte, y al mediodía sus rayos golpean la tierra de forma vertical. |
The moment in the early morning to give you an organic boost to start the day and once around noon time to get you via the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
When in the morning to give you a natural boost to begin the day and as soon as around noon time to obtain you with the mid-day. | Vez en la mañana para darle un impulso natural para comenzar el día y una vez alrededor de mediodía para pasar la tarde. |
