no

Popularity
500+ learners.
Monpti, ¿por que noo dice nada?
Monpti, why don't you say anything?
Oh, noo, realmente, tengo un a...
Oh, no, really, I have a... Aah.
Bueno, yo noo te creo.
Well, I don't believe you.
Ya noo vivo aquí, por lo que no estoy segura del protocolo.
I mean, I don't live here anymore, so I'm not sure what the protocol is.
¿Quieres decir que noo sea, ninguno de ellos?
You mean, I didn't... I mean, none of those...
Esro es gracioso, porque Nosotros noo encontramos ningún archivo tuyo en la base de datos de la CIA.
That's funny, because we didn't find any files on you in the CIA database.
Que, no, no lo hice—noo!
No. I didn't... No, that's not me.
Esro es gracioso, porque Nosotros noo encontramos ningún archivo tuyo en la base de datos de la CIA.
That's funny, because we didn't find any files on you in the CIA database.
Que, no, no lo hice—noo!
What, no, I didn't— no!
A partir de ahora noo recibirás más copias de correos electrónicos de confirmación para cualquier evento de tu cuenta.
You won't receive copies of order confirmation emails for any event in your account from now on.
Que, no, no lo hice—noo!!
What, no, I didn't— no!
Puede que noo sea el héroe más famoso de la galaxia, pero eso no evitará que se presente como tal.
He may not be the most famous hero in the galaxy, but that won't stop him from introducing himself that way.
Quizas noo lo vi así entonces, pero resultó ser que el que me echaran de Apple fue lo mejor que jamás me pudo haber pasado.
I didn't see it then, but it turned out that getting fired from Apple was the best thing that could have ever happened to me.
Noo, eso no es lo que quise decir, para nada.
Nope, that's not what I meant at all.
Noo, es fuera del camino.
Noo, it's out of the way.
Noo, es es por la radiación de allí afuera.
No. It's from the radiation outside.
Noo, digo En tu tiempo libre.
Nah, I mean in your spare time.
Noo. No quiere decir que no estén conectados de otro modo.
Doesn't me they're not connected in a different way.
Noo quería ser maleducado, querida, pero...
I don't mean to be rude, darling, but..
Noo, a veces tienes buena voz.
No! Sometimes it is a good voice.
Palabra del día
el césped