non-participant

Also we used non-participant observation at one project seminar.
También utilizamos la observación no participante en un seminario.
Geographers, who have developed, a non-participant observation, of the selected sites.
Geógrafos, que hayan desarrollado una observación no participante de los lugares seleccionados.
The non-participant does not contribute and/or discourages the others.
El que no participa y no colabora o desalienta a los demás.
Regarding qualitative techniques, we have performed in-depth interviews and non-participant observation.
En cuanto a las técnicas cualitativas, se han realizado entrevistas en profundidad y observación no participante.
The image many people have of an anthropologist is that of a non-participant observer.
La imagen que muchos tienen de un antropólogo es la de un observador no partícipe.
Interviews were made for open, axial and selective coding, field records and participant and non-participant observation.
Se realizaron entrevistas para codificación abierta, axial y selectiva, diarios de campo y observación participante y no participante.
The analysis has allowed us, through non-participant observation (as user), to classify responses according to the degree of information accessibility.
El análisis ha permitido, a través de la observación no participante (como usuario), graduar las respuestas de acuerdo al grado de accesibilidad de la información.
Any negotiations that may have been carried out between the participating countries and the non-participant should be considered in the respective proposals.
En las propuestas respectivas se deberán considerar los resultados de las negociaciones que hubieren celebrado al efecto los países participantes con el no participante.
This would also have enabled Ecuador to obtain this material since, as a non-participant in the earlier consultations, it had no access to it.
Esto hubiera también permitido que el Ecuador obtuviera esta documentación ya que, al no haber participado en las consultas anteriores, no había tenido acceso a ella.
We visited the three municipalities and government offices, where direct non-participant observations were performed in order to evaluate compliance or performance of surveillance and control tasks.
Realizamos visitas a los tres municipios y oficinas de gobierno, donde llevamos a cabo observaciones directas y no participativas, para evaluar el cumplimiento o desempeño en las tareas de vigilancia y control.
Three techniques were used to collect data: semi-structured individual interviews (with doctors and nurses at the health centers), group interviews (with users of the health care units) and non-participant observation.
Se utilizaron tres tipos de técnicas de recolección de información: entrevistas individuales semi-estructuradas (con médicos y enfermeras), entrevistas grupales (con los usuarios) y observación no participante.
The information-gathering strategy consists of participant and non-participant observation as well as in-depth interviews to achieve a description and holistic interpretation of the phenomenon under study 7.
La estrategia para recoger la información se compone de observaciones, participante y no participante, así como entrevistas en profundidad, con el propósito de alcanzar una descripción e interpretación holística del fenómeno a estudiar 7.
Regarding qualitative techniques, we have followed the line developed by the Mapcom project, which combines in-depth interview and non-participant observation with content analysis (Piñuel; Sánchez-Carrión; Peñafiel; et al., 2016).
Por lo que respecta a las cualitativas se ha seguido la línea desarrollada desde el proyecto Mapcom, que combinan entrevistas en profundidad y observación participante con análisis de contenido (Piñuel; Sánchez-Carrión; Peñafiel et al., 2016).
But despite Pesquera's status as a non-participant, he and Calderón have been engaging in a public debate, through statements at press conferences and press releases, on the status issue.
Pero a pesar del status de Pesquera como no participante, él y Calderón han estado involucrados en un debate publico, por medio de declaraciones en conferencias de prensa y comunicados de prensa, sobre el tema del status.
Methods: qualitative research study based on a longitudinal case study in which the techniques of internal documentation analysis, non-participant observation, individual and group interviews and informal talks were used to collect data.
Métodos: investigación cualitativa basada en un estudio de caso longitudinal. Para la recogida de la información se utilizaron las técnicas de observación no participante, análisis de documentación interna, entrevistas individuales y en grupo y conversaciones informales.
Work process: We revised the project literature, carried out two on-line surveys in two languages, addressed to over 450 project participants, conducted semi-structured interviews with 22 stakeholders and used non-participant observation at one project seminar.
Trabajo realizado: Revisamos la documentación del proyecto y llevamos a cabo dos encuestas on line en dos idiomas, dirigidas a más de 450 participantes en el proyecto. Realizamos entrevistas semi-estructuradas a 22 actores y utilizamos la observación no participante en un seminario.
Any non-Participant may become a Participant in accordance with the procedures set out in Appendix I.
Cualquier no participante puede convertirse en participante siguiendo los procedimientos previstos en el apéndice I.
The proposing Participant or non-Participant shall also obtain and provide an updated CTC questionnaire.
El participante o no participante que hace la propuesta recibirá y presentará un cuestionario del Convenio de Ciudad del Cabo actualizado.
Non-participant and participant observations, as well as unstructured and structured interviews to key informants were conducted.
Se utilizó la observación no participante y la participante, así como la entrevista no estructurada a informantes no calificados, a calificados y a clave.
Given this, it is at present impossible for a non-Participant to have any idea whether a given transaction respects the rules concerning minimum premiums.
Debido a ello, actualmente resulta imposible a un no participante saber si una determinada transacción respeta las normas relativas a las primas mínimas.
Palabra del día
el anís