nogada
- Ejemplos
It´s a fact that chiles en nogada are seasonal. | Es un hecho que los chiles en nogada son estacionales (de temporada). |
A chile en nogada dipped in batter, from cook and contestant Rosario Salazar. | Un chile en nogada sumergido en una masa, hecho por la cocinara y participante, Rosario Salazar. |
Nogada: Sauce made from ground walnuts to make chiles en nogada. | Nogada: Salsa a base de nueces de castilla y crema que se usa para preparar la receta de chiles en nogada. |
With regards to the sauce poured over the chilis, you can choose between three types of nogada: sweet, savoury or mixed. | Para la salsa que baña a los chiles, podrás escoger entre los tres tipos de nogada: salada, dulce o mixta. |
Although if a great occasion arises, garnish it with almonds and dried fruits; and you already have a filling for some traditional and elegant chiles en nogada. | Aunque sí se le presenta una gran ocasión, adórnelo con almendras y frutas secas; y ya tiene un relleno para unos tradicionales y elegantes chiles en nogada. |
In México, the walnut family production system generates complementary income for families as well as culinary traditions such as chile en nogada. | En México, el sistema de producción familiar de nuez de Castilla es generador de ingresos complementarios para las familias y de tradiciones culinarias; como el chile en nogada. |
Visitors were also invited to try all of the chiles en nogada from the various cooks throughout the day at a cost of $120 Pesos, or about $7.20 US. | Durante el día, asistentes también probaron todos los chiles en nogada de los diferentes cocineros por un costo de $120 pesos. |
More than 70,000 chiles en nogada are prepared during the festival and visitors can also enjoy different cultural activities, concerts, plays, exhibitions and folkloric dances. | En el cual se preparan más de 70 mil chiles en nogada, y a la par, se realizan distintas actividades culturales como conciertos, obras de teatro, exposiciones y danzas folclóricas. |
Chiles en nogada was definitely prepared for the first time for emperor Augustín de Iturbide, who was visiting the region in the early 19th century shortly after his inauguration. | Definitivamente los chiles en nogada fueron por primera vez para el emperador Agustín de Iturbide, quién se encontraba visitando la región a principios del siglo XIX poco después de su inauguración. |
The typical dish consists of chiles covered with nogada and a little bit of pomegranate. | El platillo típico consiste en chiles cubiertos de nogada y un poco de granada. |
I think I'm going to get the carne asada tacos. You? - I'm getting the chiles en nogada. | Creo que voy a pedir los tacos de carne asada. ¿Tú? - Voy a pedir los chiles en nogada. |
First, as an introduction–a little history about Chile en Nogada. | Primero, como introducción, un poco de historia del chile en Nogada. |
Chile en Nogada Festival. State of Puebla. | Festival del Chile en Nogada. Estado de Puebla. |
From July 23, you'll be able to sample its delicious Chiles en Nogada. | Donde a partir de cada 23 de julio podrás degustar los deliciosos chiles en nogada que preparan. |
This chef's recipe is different yet somewhat authentic, as the Chile en Nogada is wrapped in a puff pastry. | La receta de esta chef es algo auténtico y peculiar, ya que al chile en nogada lo envuelve en una pasta de hojaldre. |
Among a menu of delicious breakfasts, meals and dinners, you'll enjoy the typical Chalupas, the succulent Mole or the traditional Chiles en Nogada, every dish prepared with the special touch that distinguishes our restaurant in Puebla, Mexico. | Entre un menú de deliciosos desayunos, comidas y cenas, usted puede disfrutar de las típicas Chalupas, el suculento mole o los tradicionales e internacionalmente conocidos Chiles en Nogada, todo preparado con el toque especial que distingue a nuestro restaurante en Puebla, Puebla. |
Chiles en nogada Another famous dish, chiles en nogada, was also supposedly invented here. | Otro plato famoso, chiles en nogada, también fue supuestamente inventado aquí[37]. |
The variety served in this restaurant is notable for the generous helping of nogada sauce, in which the chilis bathe, and their sweet (but not sickly) filling. | Algo característico de su receta es la abundante salsa de nogada que baña a los chiles, y el dulce relleno (pero no empalagoso) que acompaña a este manjar. |
Chiles en Nogada is a staple of its extensive menu, with the recipe devised by renowned chef Rodrigo Flores. It is a particularly fun dish, with an unusual flavour of ground bay leaves and chilis stuffed with peaches smothered in honey. | En el extenso menú, siempre podrás encontrar el tradicional chile en nogada, receta del reconocido chef Rodrigo Flores, quien ha creado un plato divertido, con un gran sabor a laurel molido y los típicos duraznos en almíbar para rellenar los chiles. |
