Nochevieja

Popularity
2,000+ learners.
La viste una vez, aquella noche vieja.
You met her once, at New Year's Eve.
Es la noche vieja, vamos.
It's New Year's Eve, come on.
Estas han sido algunas de las ofertas de pasar la noche vieja en Rumanía.!Feliz y Próspero Año Nuevo!
These have been some of the offers for spending New Year's Eve in Romania.
Optar por carnes como entrecot o solomillo será tarea difícil ya que los clientes te llegarán al mismo tiempo, incluso tarde, y si es noche vieja, las uvas presionan al personal de sala y cocina.
Choose meats like steak or tenderloin will be difficult task since customers will reach at the same time, even late, and if Eve, pressed grapes staff room and kitchen.
La Noche Vieja es denominada o-misoka, o joya.
New Year's Eve is called o-misoka, or joya.
Año Nuevo en París: ¡Festejemos la Noche Vieja!
New Year in Paris: Let's bring in the New Year!
Y después podemos pasar la Noche Vieja juntas.
And then we can spend new year together.
¡No te pierdas Candanchú para Noche Vieja y pasa unos días practicando tu deporte de nieve favorito!
Do not miss Candanchú for Eve and spend a few days practicing your favorite sport snow!
Esperamos que os gusten nuestras ideas y disfrutéis de una rica y saludable cena de Noche Vieja.
We hope you like our ideas and enjoy a tasty and healthy New year's eve dinner.
Evidentemente, la fecha del 31 de diciembre de 1996 está demasiado próxima para cualquier cosa que no sea la celebración de Noche Vieja.
Obviously the date of 31 December 1996 is far too soon for everything except being New Year's Eve.
Si te gusta este @Free imágenes de la nueva colección de la Noche Vieja, Danos una igual y compartir en Facebook y otros medios sociales de.
If You Like This @free pictures of new years eve Collection, Give us a Like And share in Facebook And other Social Media's.
Si te gusta este @funny imágenes de la nueva colección de la Noche Vieja, Danos una igual y compartir en Facebook y otros medios sociales de.
If You Like This @funny pictures of new years eve Collection, Give us a Like And share in Facebook And other Social Media's.
La pista de patinaje ubicada junto a las instalaciones del club de petanca, en San Fernando, será el escenario de la tradicional fiesta de Noche Vieja que organiza el Ayuntamiento de San Bartolomé de Tirajana.
The skating rink located next to the bocce club facilities, in San Fernando, will be the setting for the traditional New Year's Eve party organized by the municipality of San Bartolome de Tirajana.
Año Zum de Noche Vieja, Así que en la víspera de Año Nuevo, Pero queremos estar de vuelta en Sydney, donde nos espera con Roland y Yvi, el amor Hochzeitsturtelpärchen, celebrar el año nuevo.
Zum New Year's Eve, So on New Year's Eve, But we want to be back in Sydney, where we expected with Roland and Yvi, the love Hochzeitsturtelpärchen, celebrate the new year.
Noche viaje: Adicional noche vieja R$ 250 por persona.
New year eve Additional R$ 250 per person.
¿Algo en noche vieja?
Anything on new year's eve?
En cualquier noche vieja.
Any new year's eve.
Apartamentos equipados y listos para que disfrutes de la noche vieja y celebres la llegada del año nuevo.
Equipped apartments for you to enjoy the New Year's Eve and celebrate the new year.
En la noche vieja del 31 de diciembre, unos 300 inconformes marchan hacia la residencia presidencial de Los Pinos en Ciudad de México.
On New Year's Eve, about 300 protesters marched to the presidential residence, Los Pinos, in Mexico City.
El alcalde de Nueva York, Michael R. Bloomberg, asegura que hay muchas calles por limpiar pero que todo estará listo para celebrar la noche vieja.
New York Mayor, Michael R. Bloomberg, says that there are many streets to clean, but everything will be ready to celebrate the New Year.
Palabra del día
silbar