noche larga

Esta es la noche larga y oscura de mi alma.
This is the long, dark night of my soul.
La noche larga y oscura de Pinochet siguió.
The long dark night of Pinochet followed.
Esa noche larga y oscura debe, y puede, terminar en todas partes del mundo.
That long dark night must, and can, end everywhere in the world.
Pero sí, será una noche larga.
But yes, our night will be long.
Sabe que le espera una noche larga.
He knows that the night will again be long.
Será una noche larga para alguien, entonces.
A late night for someone, then.
Parece que será otra noche larga.
Looks like it's gonna be another late one.
Debe haber sido una noche larga.
Must have been quite an evening.
Ha sido una noche larga.
That was quite a night.
Tuve una noche larga.
Had a bit of a late night.
Desafortunadamente, ese tiempo habría pasado, y es demasiado tarde para buscar durante la noche larga y oscura.
Unfortunately that time would have passed, and it is too late to seek, during the long dark night.
Te ves magnífico. ¿Una noche larga?
You look like a hundred bucks.
Podrás verlas vestidas de lo más elegantes y dispuestas a celebrar contigo por todo lo alto una noche larga y sensual.
You can see them dressed elegantly and ready to celebrate with you a long and sensual night in style.
Aunque no se acabe la noche larga y oscura, dicen algunos, la elección de Obama les da la esperanza de que se esté naciendo una nueva alborada.
Even if the long dark night may not be over, some say, the election of Obama gives them hope that the dawn may be breaking.
Solo no hay que olvidar el cliente al final de una noche larga y placentera: Por la noche, la velocidad máxima en el lago de cinco nudos, independientemente de las horas ya estaban eufóricos en el restaurante de lujo.
Only one must not forget the guest at the end of a long and enjoyable evening: At night, the top speed on the lake at five knots, regardless of the hours previously were elated at the luxury restaurant.
Sí, bueno, tenemos una noche larga por delante.
Yeah, well, we have a long night ahead of us.
O esto era una noche larga en que Hezekiah lloró y rogó.
Or this was a long night when Hezekiah wept and prayed.
Parece que tu abuelo tuvo una noche larga.
Looks like your grandpa had a long night.
Hey, lo siento, sé que ha sido una noche larga.
Hey sorry, I know this has been a really long night.
Después de una noche larga, un nuevo día emerge en pocos minutos.
After a long night, a new day emerges in a few minutes.
Palabra del día
el relleno