nobody like you

Remember, in the whole world, there's nobody like you.
Recuerda, en todo el mundo, no hay nadie como tú.
The thing is there's nobody like you in the world.
La cosa es que... no hay nadie como tu en el mundo
There's nobody like you in the entire world.
No hay nadie como tú en el mundo.
The thing is... There's nobody like you in the world.
La cosa es que... no hay nadie como tu en el mundo
But I threw something precious to a nobody like you.
Y le lance algo preciado a alguien como tú.
There is nobody like you in Hollywood.
No hay nadie como tú en Hollywood.
But there's nobody like you, Riley.
Pero no hay nadie como tú, Riley.
There's nobody like you. He made the mold, and then he broke it.
No hay nadie como tú. Él hizo el molde, y luego lo rompió.
Oh no, there is nobody like you!
¡Oh, no, no hay nadie como tú!
I never met nobody like you before.
Nunca había conocido a nadie como tú.
Ain't nobody like you, you remember that.
No hay nadie como tú, recuérdalo.
You know I never known nobody like you.
Mire... no he conocido a nadie como usted.
There's nobody like you two.
No hay nadie como ustedes dos.
Sweetheart, there's nobody like you.
Cielo, no hay nadie como tú.
For one simple reason: nobody like you live your experiences!.
Por una sencilla razón: nadie vive tus experiencias como . Nadie tiene tus conocimientos.
Definitely nobody like you.
Definitivamente nadie como tú.
There was nobody like you.
No hay nadie como tú.
There's nobody like you.
No hay nadie como tú.
There is nobody like you.
No hay nadie como tú.
There's been nobody like you since you left. Ha, ha.
No ha habido nadie que lo supere.
Palabra del día
el maquillaje