noblesse
- Ejemplos
It hurts me as much as it does you, but noblesse oblige. | Me duele tanto como a ti, pero la nobleza llama. |
As noblesse oblige, so does great success become liable to a certain penalty. | Como nobleza obliga, un gran éxito acarrea también obligadamente cierta pena. |
However, noblesse oblige . | No obstante, noblesse oblige . |
Their noblesse oblige benefited many. | Su nobleza promueve el benefició para muchos. |
But noblesse oblige. | Pero la nobleza tiene obligaciones. |
His way of thinking is the antithesis of mine; we are the opposite, but noblesse oblige. | La antítesis del pensamiento de él es el mío, son antitéticos; pero la cortesía obliga. |
The Oyster Box Day-Date, noblesse oblige, takes place exclusively in 950 platinum or 18K gold. | La caja Oyster del Day-Date, nobleza obliga, se realiza exclusivamente en platino 950 o en oro de 18 quilates. |
They even include unpublished content from private sources (e.g. the latest enhanced version of the Dictionnaire de la noblesse française). | Incluso contenidos inéditos que emanan de fuentes privadas (Última versión enriquecida del Dictionnaire de la noblesse française). |
But noblesse oblige, and the publication of the Green Paper and this public discussion must have a specific follow-up. | Sin embargo, noblesse oblige a publicar el Libro Verde, y el lanzamiento del debate exige una continuación concreta. |
So far as the budget is concerned it is not so much a matter of noblesse oblige as of vitesse oblige . | En cuanto al presupuesto, no se trata tanto de noblesse oblige, como de vitesse oblige . |
Of course our friends in this Member State within the family of Europe are aware that, for those in the chair, noblesse oblige. | Evidentemente nuestros amigos en este Estado miembro de la familia europea lo saben; para los que ocupan el cargo, noblesse oblige. |
Parliament has become a major player in the institutional game, but as the French say, 'noblesse oblige ': this new responsibility brings new duties with it. | Éste se ha convertido en uno de los protagonistas del juego institucional. Pero, como se dice en mi país, «nobleza obliga». |
DREAM POLISH LUXURY NAIL POLISH WITH VIP FACTOR With the Dream Polishes from the Dream Collection, alessandro international developed an exclusive nail polish line with highest standards of luxury an noblesse. | DREAM POLISH LUXURY NAIL POLISH WITH VIP FACTOR SUEÑO DE PULIDO UÑAS DE LUJO CON FACTOR VIP Con el sueño de uñas de la colección Dream, alessandro internacional desarrollado una línea de esmalte de uñas exclusivo con los más altos estándares de lujo una nobleza. |
Mr President, noblesse oblige, so I would like to start by saying that I am infinitely grateful for the support that all fellow Members representing their political groups have given to the report that I have had the honour to present to the House. | Señor Presidente, como nobleza obliga, quiero empezar diciendo que agradezco infinitamente el apoyo que la totalidad de los colegas que representan a sus grupos políticos ha prestado al informe que he tenido el honor de presentar a la Cámara. |
Noblesse oblige; whoever claims to be noble must act nobly. | Nobleza obliga: quien proclame ser noble tiene que actuar como noble. |
Noblesse is a French term that refers to an indication of nobility. | Nobleza es un término francés que se refiere a una indicación de la nobilidad. |
The Hohner Concerto 343 Noblesse comes with an original Hohner case and Hohner straps. | El Hohner Concerto 343 Noblesse viene con un original estuche Hohner y correas Hohner. |
The used Hohner Concerto-343 Noblesse accordion is in a mint condition. It was made in Germany. | El acordeón usado Hohner Concerto-343 Noblesse está en perfecto estado. |
Release poster of Noblesse. | Cartel de liberación de Nobleza. |
The Hohner Concerto 343 Noblesse comes with an original Hohner case and new straps (made in Italy). | El Hohner Concerto 343 Noblesse viene con un original estuche Hohner y nuevas correas (made in Italy). |
