nobis
- Ejemplos
San Lucas, ruega por nosotros. Sancte Luca, ora pro nobis. | Saint Luke, pray for us. Sancte Luca, ora pro nobis. |
Santa María, ruega por nosotros. Sancta Maria, ora pro nobis. | Holy Mary, pray for us. Sancta Maria, ora pro nobis. |
San Andrés, ruega por nosotros. Sancte Andrea, ora pro nobis. | Saint Andrew, pray for us. Sancte Andrea, ora pro nobis. |
Santa Inés, ruega por nosotros. Sancta Anges, ora pro nobis. | Saint Agnes, pray for us. Sancta Anges, ora pro nobis. |
Santo Tomás, ruega por nosotros. Sancte Thoma, ora pro nobis. | Saint Thomas, pray for us. Sancte Thoma, ora pro nobis. |
San Miguel, ruega por nosotros. Sancte Michael, ora pro nobis. | Saint Michael, pray for us. Sancte Michael, ora pro nobis. |
San Gabriel, ruega por nosotros. Sancte Gabriel, ora pro nobis. | Saint Gabriel, pray for us. Sancte Gabriel, ora pro nobis. |
Sancte Petreora pro nobis. San Pablo, ruega por nosotros. | Saint Peterpray for us. Sancte Petreora pro nobis. |
Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis. Santa Agueda, ruega por nosotros. | Saint Mary Magdalen, pray for us. Sancta Maria Magdalena, ora pro nobis. |
Todos los Santos inocentes, rogad por nosotros. Omnes sancti Innocentes, orate pro nobis. | All ye holy Innocents, pray for us. Omnes sancti Innocentes, orate pro nobis. |
E inmediatamente la misma antífona añade la súplica para su intercesión: Ora pro nobis Deum. | And the same antiphon at once adds the request for intercession: Ora pro nobis Deum. |
Radiomensaje Dum datur nobis a los participantes en el XXIV Congreso Eucarístico Internacional de Budapest (29 de mayo de 1938) | Radio message Dum datur nobis to participants of the 24th International Eucharistic Congress of Budapest (May 29, 1938) |
Y pueden ver cómo es que esto sucedió en estos fragmentos de la misa de Navidad "Puer Natus est nobis," "Nació por nosotros." | And you can see how this happened in these excerpts from the Christmas mass "Puer Natus est nobis," "For Us is Born." |
Porro, quia est in potestate, libera est nobis / Nuestra voluntad, por consiguiente, no sería voluntad si no estuviese en nuestro poder. | Porro, quia est in potestate, libera est nobis /Therefore our will would not be will if it were not in our power. |
Por esto en el Ave verum, himno eucarístico y mariano a la vez, nosotros pedimos: Esto nobis praegustatum mortis in examine. | Thus in the Ave verum, which is at once a Eucharistic hymn and a Marian hymn, we ask: Esto nobis praegustatum mortis in examine. |
Los peticionarios también suministraron a la Comisión información adicional a la petición del Señor Workman detallando su caso en las actuaciones de coram nobis y las posteriores apelaciones. | The Petitioners also provided the Commission with an addendum to Mr. Workman's petition, detailing his case during the coram nobis proceedings as well as the appeals therefrom. |
Y vosotros, ciudadanos de Chiávari, por una antigua concesión de la Santa Sede, añadís: Regina Advocata nostra, ora pro nobis (cf.Sagrada Congregación de Ritos, 1 de septiembre de 1782). | And you, people of Chiavari, by an ancient indult of the Holy See, add: Regina Advocata nostra, ora pro nobis (cf. S. Congregation of Rites, 1 September 1782). |
Los peticionarios sostienen además que en más de dos décadas la Corte de Tennessee no ha concedido un amparo posterior a la sentencia condenatoria en un caso de posible imposición de la pena capital, en virtud de una acción coram nobis ni de ningún otro mecanismo de amparo. | In addition, the Petitioners claim that the Tennessee Court have not awarded post-conviction relief in a capital case, whether by coram nobis or any other remedy in over two decades. |
El Agnus Dei se basa en el conocido canon Dona Nobis Pacem. | The Agnus Dei is based on the well-known canon Dona Nobis Pacem. |
El Best Western Hotel Nobis Asten se encuentra en el centro de Asten. | The Best Western Hotel Nobis Asten is ideally located in the center of Asten. |
