Free technical facilities from the NOB | Instalaciones técnicas gratuitas de la NOB |
The NOB provides these services to commercial broadcasters and public service broadcasters. | La NOB presta estos servicios a los radiodifusores comerciales y a los organismos públicos de radiodifusión. |
The authorities reiterate that the public service mission of the NOB is part of the public broadcasting system. | Las autoridades reiteran que la misión de servicio público de la NOB es una parte integrante del sistema de servicio público. |
The public company NOB receives payments from the State for the services it is obliged to deliver to the public broadcasters. | La empresa pública NOB recibe pagos del Estado por los servicios que está obligada a prestar a los entes públicos de radiodifusión. |
The same is true of the financing of the technical facilities made available to the public service broadcasters by the NOB. | Lo mismo cabe decir de la financiación de las instalaciones técnicas puestas a disposición de los EPR por la NOB. |
Provision of technical facilities by NOB free of charge, provided for in Articles 89 and 90 of the Media Act. | Suministro gratuito de instalaciones técnicas por parte de la NOB (según se contempla en los artículos 89 y 90 de la ley de medios de comunicación). |
According to the authorities, the FOR, the matching funds, the CoBo Fund and the payments to the NOB are part of the regular, annual financing mechanism. | Según las autoridades, el FOR, los fondos complementarios, el CoBo y los pagos a la NOB forman parte del mecanismo financiero periódico anual. |
The NOB carries out the recording, transmission preparation and actual transmission of sound, moving pictures and data to all possible distribution channels. | La NOB lleva a cabo la grabación, preparación de la transmisión y la transmisión real de sonidos, imágenes en movimiento y datos a todos los canales de distribución posibles. |
Finally, the NOB is not allowed to charge the public broadcasters for the services it provides, but receives payments for this task directly from the State. | Finalmente, la NOB no puede cobrar a los entes públicos de radiodifusión por la prestación de servicios, pero recibe directamente del Estado pagos en concepto de esta tarea. |
The public service broadcasters have received free technical facilities from the NOB since the entry into force of the Media Act 1987. | La NOB ofrece de forma gratuita a los organismos públicos de radiodifusión las instalaciones técnicas desde la entrada en vigor de la «ley de medios de comunicación» de 1987. |
As regards the free provision of technical services and facilities by the NOB, the measure should, in principle, be taken into account in the assessment of the over-compensation. | Por lo que se refiere al suministro gratuito de servicios e instalaciones técnicas por la NOB, la medida debería, en principio, tenerse en cuenta al evaluar el posible exceso de compensación. |
The Dutch Broadcast Production Organisation (Nederlands Omroepbedrijf, hereinafter ‘NOB’) is also part of the public broadcasting system. | La Organización holandesa de producción de radiodifusión (Nederlands Omroepbedrijf, en lo sucesivo denominada NOB) también forma parte del sistema público de radiodifusión. |
The fact that NOB does not charge the public broadcasters for the service it provides does not imply that aid is granted to the public service broadcasters. | El hecho de no cobrar a los entes públicos de radiodifusión por el servicio prestado por la NOB no supone una concesión de ayuda a los organismos públicos de radiodifusión. |
Indeed the Dutch authorities themselves have stated that the NOB simply acts as a ‘vehicle’ for transferring state funding to the public service broadcasters who receive the services of the NOB. | En efecto, las propias autoridades holandesas han declarado que la NOB actúa simplemente como «vehículo» de la financiación del Estado a los organismos públicos de radiodifusión que reciben los servicios de la NOB. |
In that year the NOB started providing facilities to the public service broadcasters, whereas originally these facilities had been provided by the NOS. The NOB has been entrusted with a service of general economic interest. | A partir de ese año, la NOB empezó a suministrar las instalaciones a los organismos públicos de radiodifusión mientras que originalmente era el NOS quien las suministraba. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!