no-nonsense

Using Bravofly to book a flight is no-nonsense, easy and secure.
Reservar un vuelo en Bravofly es fácil, práctico y seguro.
The no-nonsense interface gets you to your music fast.
La interfaz práctica te lleva más rápido a tu música.
Female. Tough, no-nonsense and beautiful in an unadorned way.
Mujer. Dura, sin tonterias y bella de una manera no adornada.
Are you ready for a no-nonsense, action packed first person shooter?
¿Estás listo para un no-absurdo, lleno de acción shooter en primera persona?
First up, we have the mighty, no-nonsense, Beastfolk Barbarosa.
Primero, tenemos al poderoso, sin sentido, Beastfolk Barbarosa.
The Jesuit, obviously, operated a no-nonsense shop, lean, sparse but functional.
El jesuita, obviamente, operaba una tienda sensata, delgada, escasa pero funcional.
The Gibson Les Paul Junior Tribute is a no-nonsense workhorse.
La Gibson Les Paul Junior homenaje es una herramienta de trabajo sin complicaciones.
On Project RunwayGunn comes off as friendly yet no-nonsense.
En Project Runway Gunn es amigable pero sin tonterías.
Ambrose was a no-nonsense man, who never delayed about things.
Ambrosio era un hombre expeditivo, que no se iba por las ramas.
You are more no-nonsense than I am, but sometimes that is necessary!
¡Es más sensata que yo, pero en ocasiones es necesario serlo!
You're pitching this product to a skeptical, strictly no-nonsense manager.
Están presentando el producto a un gerente escéptico, que no entra en razones.
Sites like Quora and Reddit are a good source of honest, no-nonsense information.
Los sitios como Quora y Reddit son una buena fuente de información honesta y sensata.
You know, Johnny's approach is no-nonsense.
Tu sabes, el enfoque de Johnny no tiene sentido.
With their top quality, no-nonsense sound they filled the PEC concert hall.
Sonido de mucha calidad, directo, llenando la sala del PEC.
He's efficient and no-nonsense, and Jerome likes that.
Es serio y eficiente, y a Jerome le gusta que sea así.
His campaign blends sentimentality with a no-nonsense approach.
Pero también mezcla el sentimentalismo con un enfoque de tolerancia cero.
Sean McDermott is a no-nonsense guy.
Sean McDermott es un tipo sensato.
Trousers, in fine silk and satin fabrics, continued a no-nonsense attitude.
Los pantalones, en seda fina y tejidos de satén, continuaron en la misma línea sensata.
For sportswomen totally dedicated to their sport, these are no-nonsense sunglasses.
Para los deportistas que viven a tope su deporte, presentamos unas gafas sin concesiones.
We made a no-nonsense appeal that resulted in the court overturning Faricy's decision.
Hicimos un llamamiento sin sentido que resultó en la corte que revocó la decisión de Faricy.
Palabra del día
el regalo