no-do

Popularity
500+ learners.
Our selection includes archival images from INA (Institut National de l'Audiovisuel) and from NO-DO (Noticiarios y Documentales).
La selección incluye imágenes de archivo del INA (Institut national de l'audiovisuel) y de NO-DO (Noticiarios y Documentales).
After the Civil War, he joined Radio Nacional de España and became one of the regular voices of the No-Do.
Tras la Guerra Civil ingresa en Radio Nacional de España y es una de las voces habituales del No-Do.
Those archival materials come from the French audio-visual institute INA (Institut National de l'audiovisuel) and from NO-DO (Noticiarios y Documentales).
Las imágenes de archivo proceden del INA (Institut national de l'audiovisuel) y de NO-DO (Noticiarios y Documentales).
They came from the official press of the movement, Radio Nacional or NO-DO and their loyalty to the regime was unquestionable.
Provenían de la prensa del movimiento, de Radio Nacional o de NO-DO. Su fidelidad al régimen no ofrecía dudas.
In the Spanish Film Archive, we studied the public deposits, the NO-DO and National Tourism Trust productions.
En la Filmoteca Española se estudiaron los fondos de los depósitos públicos, el NO-DO y las producciones del Patronato Nacional de Turismo.
This has happened with the files of NO-DO and with the RTVE own, and not only during the mandates of José María Aznar.
Así ha ocurrido con los archivos del NO-DO y con los de la propia RTVE, y no solo durante los mandatos de José Mª Aznar.
The Museum in the movies, the No-Do and on television.
El Museo en el cine, el No-Do y la televisión.
The most notable difference can be found in the areas of sport and bullfighting: NO-DO dedicated almost 40% of its programme to them compared to just 8% of the telediarios (sports news had its own specific slot on TVE).
La diferencia más notable es la que ofrecen los temas deportivos y taurinos: NO-DO ofrecía casi un 40% de las noticias vinculadas a estos temas frente al escaso 8% de los telediarios (la información deportiva tenía espacios específicos en TVE).
The overlap in the materials used, and indeed the broadcast of some NO-DO newsreels in their entirety, as well as the collaboration in technical audiovisual matters, must have continued to have an influence in the hectic studios in the Paseo de la Habana.
Las coincidencias en materiales utilizados, la emisión misma de algunos noticiarios de NO-DO tal cuales y la colaboración en temas técnicos audiovisuales no debieron dejar de influir en los agitados estudios del Paseo de La Habana.
Palabra del día
la miel