no, por ahora
- Ejemplos
No, por ahora no las ha habido. | They haven't been yet. |
Es solo un... no, por ahora. | It's just a... not right now. |
Así que no, por ahora no lo convirtamos en un caso federal. | So, no, let's not make it a Federal case just yet. |
Entonces, no, por ahora no. | So, no, not right now. |
Todavía no, por ahora; pero siempre hay que preservar el porvenir, y nunca se sabe. | Nicolas Dupont-Aignan: Not today. But you always have to think of the future, you never know. |
Nunca puedes decirlo con absoluta seguridad pero, no, por ahora, no hay motivos para sospechar de él. | You can never say with any absolute certainty, but, no, as of now, we have no reason to suspect him. |
Pero no, por ahora se conocen más de 100 mutaciones relacionadas a la esquizofrenia, pero se cree que cada una de ellas contribuye muy poquito. | But no, at the moment we know of more than 100 mutations related to schizophrenia, but it's believed that each one contributes very little. |
No, por ahora se tiene que quedar conmigo. | No, for now he has to stay with me. |
No, por ahora ya he tenido suficientes sueños de gloria. | No. I've had enough for now of dreams of glory. |
No, por ahora nada, estoy esperando a alguien, gracias. | No, nothing yet i'm waiting for someone, thank you. |
No, por ahora, solo gracias por el hielo. | No, actually, just thank you for the ice. |
No, por ahora nos guardaremos esto, solo para nosotros cuatro. | No, we need to keep this in the cone for now. |
No, por ahora quiero estar libre. | No, I want to stay free for now. |
No, por ahora va a quedar todo así como está. | No, for the time being, I'll leave things as they are. |
No, por ahora no... y tú tampoco deberías. | No, i'd rather not right now and you really shouldn't either. |
No, por ahora se quedará aquí. | No, you'll stay here for now. |
No, por ahora la verdad permanecerá oculta, por el bien del Imperio. | No, the truth shall remain hidden for now, for the good of the Empire. |
No, por ahora solo estamos de paso... | No, we're just along for the ride for now. |
No, por ahora, todo bien. | No, for now it's fine. |
No, por ahora está bien... | No, it's OK for now... |
