no, wait

Popularity
500+ learners.
So then, in 1984... no, wait, let me back up.
Y entonces, en 1984... no, espera, déjame ir hacia atrás.
Oh, no, wait, Daniel, but there's more to this.
Oh, no, espera, Daniel, pero hay más en esto.
Well, no, wait a minute, what about that shark guy?
Bueno, no, espera un momento, ¿qué hay de aquel tipo del tiburón?
Oh no, wait, it was not that at all.
Oh no, espera, no fue eso en absoluto.
I mean, look at me. well, honey— no, wait a second.
Quiero decir, míradme. Bueno, cariño... no, espera un segundo.
Or no, wait, it's nothing because it's meaningless.
O no, espera, no es nada porque es insignificante.
Oh, no, wait, you've got it understeering there.
Oh, no, espera, tiene un poco de subviraje ahí.
Yeah, I think we should... well, no, no, no, wait.
Sí, creo que deberíamos... Bueno, no, no, no, espera.
Oh, no, wait, Emmy will be devastated.
Oh, no, espera, Emmy va a estar devastada.
No, no, wait, my right side is my good side.
No, espera, mi lado derecho es mi lado bueno.
Bobby, no, wait. Don't go. Seriously, want him more.
Bobby, no, espera, no te vayas. En serio, quiero más.
Oh, no, wait, I need more time to think.
No, espera, necesito más tiempo para pensar.
Oh, no, wait a second, I know that look.
No, espera un segundo, conozco esa mirada.
No, no, wait a second, she's right.
No, no, espera un segundo, ella tiene razón.
No, no, wait, wait, let me land before you...
No, no, espera, espera, deja que aterrice antes de...
Oh, no, wait a second, wait a second.
Ah, no, espera un segundo, espera un segundo.
Oh no, wait we can't Friday.
Oh no, espera nosotros no podemos el viernes.
Let's go talk to her. No, no, wait.
Vamos a hablar con ella. No, no, espera.
Oh, no, wait a second, I know that look.
No, espera un segundo, conozco esa mirada.
Oh, no, wait, there is a bit of a nibble at the end.
Oh, no, esperen, hay un mordisqueo al final.
Palabra del día
la ola