no, really

Popularity
500+ learners.
Oh, no, no, no, really.
Oh, no, no, no.
No, no, really, you don't want to do that.
No, no, de veras, no querrá hacer eso.
No, no, really, J.R. It's really not... it's so boring.
No, no, en serio, J.R. Realmente no es... es tan aburrido.
No, no, really, J.R. It's really not— it's so boring.
No, no, en serio, J.R. Realmente no es... es tan aburrido.
But, no, really, I have someone waiting for me, and...
Pero, no, en serio, alguien me está esperando y...
That's very sweet but no, really.
Eso es muy amable, pero no, de verdad.
Actually, no, really, he's... he really... he is a girl.
De hecho, no, en realidad, él... en realidad... es una chica.
No, no, really. You're too good to me.
No, no, de veras, eres demasiado bueno conmigo.
But as far as the government, no, really it hasn't changed.
Pero en lo que respecta al gobierno no, realmente no ha cambiado.
Oh, no, really, not at the moment.
Oh, no, realmente, no por el momento.
Yeah, no, really, this was like aah—why didn't I remember this?
Sí, no, realmente, fue como aah... ¿Por qué no recordé esto?
No, no, really. Look, I'm here to help.
No, no, la verdad, mira, estoy aquí para ayudarte.
Oh, no, really, do you have to?
Oh, no, de verdad, ¿tienes que hacerlo?
XD no, really, jokes aside, he's got a bit of hair.
XD no, en serio, bromas a parte, algo de pelo tiene.
Oh, no, really, sir! This is too much.
No, en serio, señor, esto es demasiado.
But no, really, find your place cards.
Pero no, en realidad, busca tu tarjeta.
No, no, no, really, what do you mean?
No, no, no. En serio, ¿qué quieres decir?
There's no, really, way to phrase the sentiment.
No hay forma de expresar el sentimiento.
I thank you for it... I appreciate the gesture... But no, really.
Te agradezco mucho, aprecio el gesto pero no, en serio.
No. No, no, no, really I'd like to purchase them.
No, no, no, de veras me gustaría comprarlas.
Palabra del día
suficiente