no, nada que ver
- Ejemplos
No, no, nada que ver con lampreas. | No, no, nothing to do with lamps. |
Oh, no, nada que ver con la radio ni concursos ni nada de eso. | Oh, no, nothing to do with radio or contests or anything like that. |
No, la de las redes no, nada que ver. | No, it's different. It's not that at all. |
No, no, no, nada que ver. | No, no, no, she wasn't like that at all. |
No, no, no, nada que ver. | No, no, no, totally separate. |
No, no, no, nada que ver. | No, no, no, totally separate. |
No, no, nada que ver. | No, no, far from it. |
Eee...no, no, nada que ver. | Um...no, no, it's not. |
No, no, nada que ver. | No, not at all. |
Eee...no, no, nada que ver. | Um...no, no, it's not. |
No, no, no, nada que ver! | No, no, no, no that's not it! |
¿O quizás que lo que pasó entre Marnie y yo tuvo muy poco no, nada que ver contigo de ninguna manera? | Or maybe that what happened between Marnie and I had very little, nay, nothing to do with you whatsoever? |
No, nada que ver con tu coartada. | No, nothing to do with your alibi. |
No, nada que ver con el sadhana (practicas espirituales)! | No, nothing to do with sadhana (spiritual practices)! |
No, nada que ver conmigo. | No, nothing to do with me. |
No, nada que ver con lo que compré, todo bien. | Oh, no, no, no. It has nothing to do with what i bought. |
No, nada que ver, pero no puedo. | You have beautiful under-eyes, but I can't. |
No, nada que ver con él. | It's nothing to do with that, but, um... |
No, nada que ver con ella. | I don't look anything like her. |
No, nada que ver. | No, nothing like that. |
