no, it isn't

No, it isn't, sir, if it is for our country.
No, señor, si es por nuestro país.
Uh, no, it isn't like the movies, Ms. Balko.
Esto no es como en las películas, Srta. Balko.
Krishnamoorthy: It's not, no, it isn't the stress.
Krishnamoorthy: No lo es, no, no es el estrés.
The short answer is no, it isn't.
La respuesta corta es no, no lo es.
And no, it isn't business as usual.
Y no, no es el negocio habitual.
Oh no, it isn't so simple, nor so often.
Oh, no. No es tan sencillo, ni frecuente.
No, you're not sure, or no, it isn't a complete waste of time?
¿No, no estás seguro, o no, no es una pérdida de tiempo?
And if you think the tilt is tilting us closer, no, it isn't.
Y si piensan que la inclinación nos acerca, no, no es así.
Yes, I can, and no, it isn't.
Sí puedo, y no, no lo es.
That means, no, it isn't over, or you disapprove of the question?
¿Eso significa que no, o no estás de acuerdo con la pregunta?
Yes, you can, and, no, it isn't.
Sí, sí puedes, y no, no está.
Yes, you can, and, no, it isn't.
Sí, sí puedes, y no, no está.
No, no, it isn't enough time.
No, no, no hay suficiente tiempo.
Oh, no, it isn't going in your satchel.
Eso no va directo a tu mochila.
Oh, no, it isn't that. It's just that i-
Es solo que... tengo muchas cosas que hacer, camino a casa.
As a matter of fact, no, it isn't.
De hecho no, no lo es.
No, no, it isn't in here either.
No, no, no está tampoco ahí.
No, no, no, no, it isn't all right.
No, no, no, no, no está bien.
Well, actually, no, it isn't.
Bueno, en verdad, no. No lo soy.
No, no, it isn't always like that.
No, no. No siempre es así.
Palabra del día
aterrador