no, hijo.

Lo comprendes, ¿no, hijo mío?
You understand that, don't you, my boy?
He dicho que hoy no, hijo.
Not today I said, my child.
Todavía no, hijo mío.
It will be a while, my son.
Un poco diferente que jugar en Internet, ¿no, hijo?
A little different than playing on the Internet, huh, son?
Una buena parte de la tuya también, ¿no, hijo?
A good portion of yours too, huh, son?
Creo que me está haciendo perder mi tiempo, ¿no, hijo?
I think you're wasting my time, aren't you, son?
Oh, no, hijo, esa no es la forma.
Oh, no, son, that's not the way it is.
Todarmalji - no, hijo, allí no es dos trayectorias a la liberación.
Todarmalji - No, son, there are not two paths to liberation.
Un poco diferente que jugar en Internet, ¿no, hijo?
This is a little different than playing on the Internet, huh son?
No, yo no, hijo, porque es mi propiedad.
No, I don't, son, because it's my property.
No, no, hijo mío, ni pensar en tal atrevimiento.
No, no, my lad, don't even think of such haughtiness.
Pero han trabajado en ti, ¿no, hijo?
But they've worked on you, haven't they, son?
Estás en el lugar equivocado, ¿no, hijo?
You in the wrong place, ain't ya, son?
No, no, hijo, no es para ti.
No, no, son, it's not for you.
¿Te ves bien de azul, no, hijo?
You look good in blue, don´t you, son?
No, no, hijo. Me resbalé en la cocina.
No, no, I just slipped in the back scullery, son.
Sí, estoy seguro que no, hijo.
Yeah, I'm sure you won't, son.
Tu padre siempre atrasado, ¿no, hijo?
Your dad's always late, isn't he son?
Si no, hijo, será demasiado tarde.
Otherwise, son, it'll be too late.
Has hecho un favor no, hijo.
Done you a favour there, son.
Palabra del día
asustar