no he

Popularity
500+ learners.
Creo que no, he intentado ahuyentarlas.
I think I whupped 'em off.
Lo creas o no, he encontrado esto en mi coche.
Believe it or not, I found this on my car.
Lo creas o no, he venido a ver tu cara.
Believe it or not, I came to see your face.
Pero lo creas o no, he pasado por esto, ¿vale?
But believe it or not, I've been through this, okay?
Lo creas o no, he estado donde estás ahora mismo.
Believe it or not, I've been where you are right now.
Lo creas o no, he tenido peores primeras citas.
Believe it or not, I have had worse first dates.
Pero, no, he tenido que enterarme por el periódico.
But, no, I had to find out in the paper.
Lo creas o no, he estado donde estás ahora mismo.
Believe it or not, I've been where you are right now.
Lo creas o no, he estado en un jurado.
Believe it or not, I was on a jury.
Ya no, he perdido mi rango gracias a ud.
Not anymore, I've lost my rank thanks to you.
Espero que no, he pedido unirme a una unidad de combate.
I hope not, I've asked to join a combat unit.
Bueno, no, he probado un poco de eso también.
Well, no, I've had a little taste of that myself.
Oh, no, he estado haciendo un montón de pensar demasiado. Bueno.
Oh, no, I've been doing a lot of thinking too.
Pero no, he estado trabajando para estafadores todo el tiempo.
But no. No, I've been working for crooks the entire time.
Ay, no, he estado más solo que una nube.
Alas, no, I've been as lonely as a cloud.
Te lo creas o no, he hecho esto antes.
Believe it or not, I have done this before.
Créalo o no, he hecho esto antes.
Believe it or not, I have done this before.
Y te guste o no, he tenido suficiente.
And like it or not, I've had enough.
Bueno, no, he probado un poco de eso también.
Well, no, I've had a little taste of that myself.
Porque lo creas o no, he venido para proteger a Wyatt.
Because whether you believe me or not, I'm here to protect Wyatt.
Palabra del día
el rocío