no, I'm not sorry

Well, actually, no, I'm not sorry.
Bueno, en realidad, no, no lo siento.
Yes, Sterling, I'm—actually no, I'm not sorry.
Sí, Sterling, lo... En realidad no, no lo siento.
I mean, no, I'm not sorry.
Quiero decir, no lo siento.
No, I'm not sorry because Mindy really liked you.
No, no lo siento porque a Mindy le gustabas de verdad.
No, I'm not sorry and I'll telyou why.
No, no lo lamento, y te diré por qué.
No, I'm not sorry I married you.
No, no me arrepiento de haberme casado contigo.
No, I'm not sorry You're not suffering.
No, no lamento que no estés sufriendo.
No, I'm not sorry I came.
No, no lamento haber venido.
No, I'm not sorry.
No, no lo siento.
No, I'm not sorry.
No, no lo lamento.
No, I'm not sorry, either.
No, yo tampoco lo lamento.
No, I'm not sorry.
No, no me arrepiento.
No, I'm not sorry!
No, no lo siento.
Aren't you sorry you left Madrid? - No, I'm not sorry. I love living in the countryside.
¿No sientes haberte ido de Madrid? - No, no lo siento. Me encanta vivir en el campo.
Palabra del día
el inframundo