no, I haven't

Uh, no, I haven't, but I'm a huge fan.
No, pero soy una gran fan.
Why, no, I haven't. What do you think of Robert?
No— ¿Qué te parece "Robert"?
Oh no, I haven't seen Josh in years. Who's Josh?
No, no he visto a Josh en años. ¿Quién es Josh?
No, no, I haven't got a name on my number.
No, no, no tengo un nombre en mi número.
No, no, I haven't heard anything of that kind.
No, no, no he escuchado nada de ese tipo.
Oh no, I haven't seen Josh in years.
No, no he visto a Josh en años.
And to answer your question, no, I haven't always been bald.
Y para responder a tu pregunta: No, no siempre he sido calvo.
In the only terms you understand, Father money no, I haven't.
En los únicos términos que entiendes, padre, dinero, no tengo.
Outside of you, no, I haven't ever seen it.
Fuera de ti, no, no lo he visto nunca.
And the answer is no, I haven't told Jenny yet.
Y la respuesta es no, aún no se lo he dicho a Jenny.
Oh, no, I haven't washed my hands in a long time.
No, no me he lavado las manos desde hace mucho tiempo.
No, no, I haven't got time at the moment.
No, no, no tengo tiempo en este momento.
And, no, I haven't seen the movie or the tv show.
Y no, no he visto la película o la serie de tv.
Well, no, I haven't taken the opportunity to congratulate you on the baby.
Bueno, no he tenido oportunidad de felicitarte por el bebé.
All right, and, uh, no, I haven't found anything either.
Bien, y, no, no he encontrado nada tampoco.
No, no, I haven't seen him, I don't know anything.
No, no, yo no le he visto, no sé nada.
No, no, I haven't got an iPhone, but Roc has.
No, no, no tengo iPhone, pero Roc sí.
And, no, I haven't talked to Kyle, either.
Y, no, yo tampoco he hablado con Kyle.
No, no, I haven't heard from Robert all night.
No, no, no he sabido nada de Robert en toda la noche.
We call that a sonogram, and no, I haven't found out.
Se llama ecografía, y no, aún no me enteré.
Palabra del día
la lápida