No. ¿Y tú?

Popularity
500+ learners.
Claro que no y tú no deberías hablar.
We do not. And you can't talk.
Ellos no y tú tampoco.
They don't and you don't.
Le preguntaste si era un traidor,...dijo que no y tú le creíste.
You asked him if he was a traitor, he said he wasn't and you believed him.
Yo no y tú sí.
I don't, you do.
no y tú tampoco.
And you are and you're not.
No conozco lo suficiente a Kolchak para decir lo que haría o no y tú tampoco.
I don't know Kolchak well enough to say what's like him and what isn't and neither do you.
Yo digo que no y tú dices que sí y como siempre, tú ganas, ¿verdad?
I say it ain't, you say it is, and, as usual, you win.
Si aun así dice que no debes ir, es posible que sea por obstinación de él, lo cual indicaría que algo anda mal con el director; pero puede tener buenas razones para decir que no y tú tienes que averiguarlas.
If he still says you must not go, it is possible that he is just being obstinate, which means there is something wrong with the principal; but he may have good reasons for saying `no', and you have to find out.
No y tú no tienes pelos en el labio.
No, it's not as if your lip has bristle.
No y tú tampoco lo harás si te dirijo de la forma adecuada.
No, i do not, and neither will you... if i use you the right way.
No y tú tampoco.
Not me, nor you either.
Cosa que a mí, no y tu idea tampoco.
Which I don't, including your idea.
No, no, aún no y tu?
No, no, not yet. How about you? .
La pelea sucederá lo quieras o no y tu tienes que estar listo.
This fight is happening whether you want it to or not, and you have got to be ready.
Si yo puedo sujetar esto solo, me va a calentar" y entonces no y tu piensas "Oh, precioso" Así es esto.
If I can just stand this, it'll warm up, " and then it doesn't and you think, "Oh, nice!" That's what it's like.
Palabra del día
el aguacero