no voy a ningún lado

Popularity
500+ learners.
Oh, me evita, pero yo no voy a ningún lado.
Oh, he's avoiding me, but I am not going anywhere.
No importa lo que ella diga, no voy a ningún lado.
No matter what she says, I ain't going nowhere.
Hasta que no confies en mi, no voy a ningún lado.
Until you're ready to trust me, I'm not goin' anywhere.
Bueno, entonces, supongo que no voy a ningún lado.
Well, then, I guess I'm not going anywhere.
Yo no voy a ningún lado, pero ustedes sí.
I'm not going anywhere, but you are.
Muchas gracias por hacer esto, pero no voy a ningún lado.
Thank you so much for doing this, but I'm not going anywhere.
Tengo dinero para gastar, no voy a ningún lado.
I've got cash to spend. I'm not going anywhere.
Oh, no voy a ningún lado con este aspecto.
Oh, I'm not going anywhere looking like this.
Sr. Gavin Sinclair, no voy a ningún lado.
Mr. Gavin Sinclair, I'm not going anywhere.
Simplemente estoy diciendo que no voy a ningún lado.
I am simply saying I am not going anywhere.
Sí P: (L) Es por eso que no voy a ningún lado.
Yes Q: (L) That's why I don't go anywhere.
Bueno, en estos días no voy a ningún lado.
Well, these days, I am getting no where.
Es por esto que no voy a ningún lado con ustedes.
This is why I don't go nowhere with y'all.
Sí, sabes que no voy a ningún lado a pie.
Yeah, you know I never walk anywhere.
Ya estoy aquí, y no voy a ningún lado.
I'm here and I'm not going anywhere.
No, no voy a ningún lado contigo.
No, I'm not going anywhere with you.
No se preocupen, no voy a ningún lado.
So don't worry, I'm not going anywhere.
En verdad, hace años que no voy a ningún lado.
Actually, I haven't been anywhere in years.
Yo no voy a ningún lado, Frank.
I'm not going anywhere, Frank.
Tengo esposa y no voy a ningún lado.
I got wifey here and we ain't goin' nowhere.
Palabra del día
el estanque