no voy a levantarme

Popularity
500+ learners.
Porque no voy a levantarme hasta que se vayan.
Because I'm not getting up until they do.
Usa tu llave, no voy a levantarme.
Use your key, I'm not getting up.
Claro que me importa, no voy a levantarme de la cama.
Yes, I do mind. I am not getting out of bed.
Yo no voy a levantarme porque yo no cabo.
I won't stand up cause I don't fit.
Yo no voy a levantarme porque yo no cabo.
I won't stand up 'cause I don't fit.
Pero no voy a levantarme a las seis.
Get up sometime, but not 6:00.
Y te prometo que no voy a levantarme de la mesa para irme con otra mujer.
And I promise I won't get up from the table to hit on some other woman.
Allí, él hizo una promesa,'' yo no voy a levantarme de este lugar hasta que llegué a lo que quiero.
There, he made a promise,'' I'm not going to get up from this place until I reached what I want.
Mañana no voy a levantarme temprano. No tengo que ir a trabajar.
I'm not going to get up early tomorrow. I don't have to go to work.
No me maltraten. No voy a levantarme si todos me tocan.
I'm not going to get up if you all touch me.
No voy a levantarme de este sofá.
I'm not getting off this couch.
No voy a levantarme porque... no me da la gana.
I won't stand up because I can't... be bothered.
No me despierte temprano No voy a levantarme
Don't try to wake me up early. I'm not going to get up
No voy a levantarme.
I'm not going to get up.
No voy a levantarme por una semana!
I won't get up for a week!
No voy a levantarme.
I'm not getting up.
¡No voy a levantarme!
No, I'm not getting up!
No voy a levantarme.
I'm not going to get up. It's cool.
No voy a levantarme.
I ain't getting up.
No voy a levantarme.
I'm not gettin' up.
Palabra del día
pronto