no voy a aguantar
- Ejemplos
Y no voy a aguantar otro día con la gotera. | And I am not going another day with a leaking pipe. |
Pero ya no voy a aguantar esto más. | But I am not gonna put up with this any longer. |
Miles, no voy a aguantar despierta mucho tiempo más. | Miles, I can't stay awake much longer. |
Creo que no voy a aguantar. | I don't think I'm gonna make it. |
No, yo no voy a aguantar esto. | No, I'm not doing this. |
¡Ya no voy a aguantar esto! | I ain't gonna take this anymore! |
No, por favor. no voy a aguantar. | Oh, please, no. Don't do this. I can't take it, man. |
Esto es importante para ti y no voy a aguantar que seas tratada así. | This is important to you, and I am not gonna stand by and let you be treated like this. |
No voy a aguantar el drama. | I'm not going to put up with the drama. |
No voy a aguantar el drama. | I'm not going to put up with the drama. |
¡No voy a aguantar más esto de tu parte! | I'm not taking this from you no more! |
No voy a aguantar hasta el 2098. | There's not a chance I make it to 2098. |
No voy a aguantar eso, ¿me oís? | Well, I won't put up with it, do you hear? |
¡No voy a aguantar esto! | Look, I'm not going to stand for this! |
No voy a aguantar esto ahora. | I am not doing this right now. |
No voy a aguantar esto. | Look, I'm not going to stand for this. |
No voy a aguantar más. | I'm not putting up with it anymore. |
No voy a aguantar mucho más. | I don't think I can stay on much longer. |
No voy a aguantar hasta el final. | I'm not gonna get direct to you. Oh, no. |
No voy a aguantar hasta el juicio. | I can't last till trial. |
