no volver a casa

¿Cuál es tu razón para no volver a casa?
Just what is your reason for not coming back home?
¿Qué clase de padre no volver a casa toda la noche?
What kind of dad doesn't come home all night?
Esa tarea también implicaba no volver a casa con un bebé.
That task also involved not coming back with a baby.
Me gustaría salir y no volver a casa por unos días.
I would leave and not come home for a few days.
Buscando la forma de no volver a casa, ¿no?
Already finding ways not to go home, are we?
Podría no volver a casa hasta mañana.
I might not make it home until tomorrow.
Prefiero no volver a casa jamás.
I'd rather never go back home again.
Además, podría no volver a casa.
Besides, I might not go back.
No puedes no volver a casa.
You cannot just not come home.
Rendirse significa no volver a casa.
To surrender is to never go home.
Esta vez tendrá difícil justificar a sus padres no volver a casa.
It will be difficult explaining to your parents why you didn't come home this time.
Yo decidí no volver a casa.
I choose not to go home.
O directamente no volver a casa.
Or not come home at all.
Se trabaja con una gran cantidad de los grandes hombres, y algunos de ellos no volver a casa.
You work with a lot of great men, and some of them didn't come home.
Si hace a menudo eso de... de no volver a casa por la noche.
I want to know if he usually don't come back home at night often.
Usted aparecer en un bosque lleno de setas, pero solo tiene tanto tiempo porque usted prometió no volver a casa hasta tarde.
You appear in a forest full of mushrooms, but you only have so much time because you promised not to be home late.
Las finalistas del Dinamo estarán obviamente decepcionadas por no volver a casa con la medalla de oro, sobre todo después de su gran actuación en las semifinales.
Finalists Dinamo would obviously be disappointed not to go home with the gold medal, especially after their great performance in the semifinals.
En las crisis de desenlace incierto, que nos esperan en las encrucijadas decisivas de la existencia, equivocarse de dirección significa perderse, extraviarse y no volver a casa.
In the crises with an uncertain outcome, those who were waiting for us in the crucial areas of existence, to go wrong means to go astray, to get lost, never go home again.
Esto permite que el jugador tendrá que pasar más tiempo en las ranuras, y más fundamentalmente, a pesar de que pierde todo el dinero, todavía se mantienen los créditos, que puede tomar y no volver a casa desafortunado.
This allows the gamer to spend even more time on the slots, and more fundamentally, though he squanders all the moolah, they will still have the credits, which he can, redeem and not go back destitute.
No volver a casa hasta que las autoridades dicen que es seguro hacerlo.
Don't return home until authorities say that it is safe to do so.
Palabra del día
el cementerio