no vive aqui

Popularity
500+ learners.
Ella no vive aqui.
She doesn't live here.
Ella es mi hermana, pero ella no vive aquí.
She's my sister, but she doesn't live here.
Él ya no vive aquí, se mudó a Pali Hill.
He doesn't live here anymore. He moved to Pali Hill.
Nuestra familia no vive aquí por un motivo.
Our family doesn't live here for a reason.
Ella no vive aquí, pero me visita a diario.
She doesn't live here, but she visits me every day.
Ella no vive aquí, no, pero me gusta tenerla cerca.
She doesn't live here, no, but I like having her around.
Es la taza de otra persona, pero no vive aquí.
It's someone else's mug, but he is not living here.
Vale, bueno, sea quien sea el novio, no vive aquí.
Okay, well, whoever her boyfriend is, he doesn't live here.
¿No me vas a decir por qué Daniel no vive aquí?
You're not gonna tell me why Daniel's not living here?
Pero se casó y ya no vive aquí.
But he got married and he no longer lives here.
No vive aquí contigo, vive con Anne.
He doesn't live here with you, he lives with Anne.
Dante no vive aquí desde hace más de 20 años.
Dante hasn't lived here in over 20 years.
¿Es consciente de que el Sr. Sleater no vive aquí?
She is aware Mr. Sleater doesn't live here, isn't she?
Mi marido no vive aquí, se lo aseguro.
My husband does not live here, I assure you.
No, hace mucho tiempo que este niño no vive aquí.
No, this boy hasn't lived here in quite some time.
Tal vez esté equivocado pero, ¿no vive aquí Placer O'Riley?
Maybe I'm mixed up, but doesn't Pleasure O'Riley live here?
Por lo que a mí respecta, ya no vive aquí.
As far as I'm concerned, he no longer lives here.
Es tan solo su consulta, no vive aquí.
It's just his practice, he doesn't live here.
En este moemento la dueña no vive aquí.
At this moment the owner doesn't live here.
Solo que la mujer que busca no vive aquí.
Yes. Only the woman you're looking for doesn't live here.
Palabra del día
el narciso