no veáis
-don't see
Imperativo negativo para el sujetovosotrosdel verbover.

ver

No veáis a él como un hombre que una vez conocieron.
Look on him no more as a man you once knew.
Es una pena que no veáis el eclipse.
It's a pity you won't see the eclipse.
El está muy cerca de vosotros, aunque no veáis.
He is very near to you, although you do not see Him.
Debemos cubriros para que no veáis el camino.
We must cover you so you may not see the way.
Mi Hijo está con vosotros, aunque no veáis.
My Son is with you even though you do not see Him.
Él está muy cerca de vosotros aunque no veáis.
He is very near to you, even though you do not see Him.
Estoy a vuestro lado, aunque no veáis.
I am at your side, even though you don´t see me.
Es el causante de este exilio, de que no veáis a vuestra hija.
He caused this exile. Now you can't see your daughter.
Estoy a vuestro lado, aunque no veáis.
I am at your side, even though you don ́t see me.
Pero no veáis televisión.
But do not watch television.
¡No escuchéis el mal, no veáis el mal!
Hear no evil, see no evil!
No penséis nada, no veáis nada, no hagáis nada.
Think nothing, see nothing, do nothing.
Siempre que no veáis lo que hay en esta mano lo querréis más.
As long as you can't see what's in this hand you'll always want it more.
No temáis. El Señor está a vuestro lado aunque no veáis. Él espera mucho de vosotros.
The Lord is at your side even though you do not see Him. He expects much of you.
Es posible que no veáis al Padre en las obras que hace por medio de mí?
Is it possible that you do not see the Father in the works He does through Me?
Aunque ante vuestros ojos no veáis las transformaciones del plano en el que vivís, nosotros ya notamos las diferencias.
If you cannot see the changes in the world where you live, we have already seen it.
Descansad con la seguridad de que la limpieza de la Tierra está teniendo lugar a pesar de que no veáis u oigáis mucha evidencia de ello.
Rest assured that the cleansing of Earth is taking place even if you do not see or hear much evidence of it.
Se puede hacer esta la máscara cada día, mientras no veáis que los cabellos se hacían mucho más suaves, shelkovistee y han dejado demasiado rápidamente de ensuciarse.
This mask can be done every day until you see that hair became much softer, silkier and ceased to become soiled too quickly.
Tal vez no veáis ningún peligro real y penséis que podréis hacer el bien con tanta facilidad como antes de ceder a la tentación de hacer lo malo, pero esto es un error.
You may see no real danger and think that you will be able to do right as easily as before you yielded to temptation to do wrong, but this is a mistake.
Estáis en el mundo, pero no os olvidéis: vuestra meta es el Cielo Doblad vuestras rodillas en oración.Vivís en el tiempo de grandes tribulaciones espirituales, pero el Señor camina a vuestro lado, aunque no veáis.
You live in a time of great spiritual tribulation, but the Lord walks at your side, even though you do not see Him.
Palabra del día
la capa