no vas

¿Es que no vas a besarme bajo el muérdago?
Are not you going to kiss me under the mistletoe?
Y Europa, piensas que no vas a escapar de tu destino.
And Europe, think not that you will escape your fate.
Hasta entonces, por qué no vas con Moonshade y Stormy.
Until then, why don't you go with Moonshade and Stormy.
¿Por qué no vas con tus amigos de Woodland Hills?
Why don't you go with your friends from Woodland Hills?
¿Por qué no vas arriba y trabajas en tu habitación?
Why don't you go upstairs and work in your room?
Ally, ¿por qué no vas al parque con el abuelo?
Ally, why don't you go to the park with Grandpa?
Si el archivo es grande, no vas a tener tiempo.
If the file's large, you're not gonna have time.
¿Por qué no vas con uno de tus amigos ratones?
Why don't you go with one of your mice friends?
¿Por qué no vas con nosotros y aprendes a hacerlo?
Why not go with us and learn to do it?
Así que, ¿no vas a presentarme a tu nuevo novio?
So, you're not gonna introduce me to your new boyfriend?
Pero no vas a lograrlo en un lugar como este.
But you will not achieve in a place like this.
Está bien, pero no vas a volver a tu casa.
All right, but you're not going back to your place.
Ahora, eso es exactamente lo que no vas a decir.
Now, that is exactly what you are not going to say.
¿por qué no vas a jugar con las otras niñas?
Why don't you go play with the other little girls?
¿Por qué no vas y oyes a este hombre predicar?
Why don't you go and listen to this man preach?
¿Por qué no vas y sirves comida en la cocina?
Why don't you go and serve food in the kitchen?
OH, no vas a decirles ahora que se ha acabado.
Oh, you're not gonna tell them now that it's over.
Espera, ¿no vas a hacerme un emparedado o nada?
Wait, you're not gonna make me a sandwich or anything?
Jack, ¿por qué no vas a jugar con las gemelas?
Jack, why don't you go play with the twins?
¿Por qué no vas y llamas a tu novio, Jamie?
Why don't you go and call your boyfriend, Jamie?
Palabra del día
oculto