Debe advertirse a los pacientes que no tomen una segunda dosis en una misma noche. | Patients should be advised not to take a second dose within a single night. |
Que no tomen el avión. | Don't let your parents get on that plane. |
Debe advertirse a los pacientes de que no tomen una segunda dosis en una misma noche. | Patients should be advised not to take a second dose within a single night. |
Insto a todos los interesados a que no tomen ninguna medida que pueda exacerbar la tirantez actual. | I call on all concerned not to take any action that might exacerbate existing tensions. |
Ruego a todos los aquí presentes que no tomen en serio al representante de la República Democrática del Congo. | I would ask everyone present here not to take the representative of the Democratic Republic of the Congo seriously. |
Tú les enseñas, por tus acciones y palabras, que no escuchen con cuidado la predicación, que no tomen la salvación seriamente. | You teach them, by your actions and words, not to listen carefully to the preaching, not to take salvation seriously. |
Por ello reivindicó mecanismos de compensaciones que ayuden a los países en vías de desarrollo a que no tomen iniciativas que dañen al planeta. | Therefore, he called for compensation mechanisms that help developing countries not to take initiatives that damage the planet. |
El mito de una comunidad homogénea puede llevar a los incautos a elaborar planes simplistas, que no tomen en cuenta la diversidad dentro de la comunidad. | The myth of the homogeneous community may lead the unwary into simplistic plans that fail to take community diversity into account. |
A las mujeres que están en los últimos tres meses del embarazo se les aconseja específicamente que no tomen naproxeno sódico ni ningún AINE sin la autorización de un médico. | Women in the last three months of pregnancy are specifically told not to use naproxen sodium or any NSAID without a doctor's permission. |
Por ende, no tomen al Samadhi como una simple estructura. | Therefore, do not take the Samadhi as a simple structure. |
Pero siempre miráis el precio: no tomen los productos baratos. | But always look at the price: do not take cheap products. |
Si, pero tal vez ellos no tomen una decisión en días. | Yeah, but they may not make a decision for days. |
Líderes ARREPENTÍOS hoy para que no tomen una postura contra lo impío. | Leaders REPENT today for not taking a stand against unholiness. |
Mientras no tomen la tuya, eres una inspiración. | As long as they don't take yours, you're an inspiration. |
Pónganlos lo más cerca posible, pero no tomen riesgos. | Get as close as possible, but don't take risks. |
La cena de hoy es importante, no tomen la sopa. | Dinner tonight is very important. Don't eat the soup. |
Por favor no tomen este mensaje ligeramente.] | Please do not take this message lightly.] |
Señores, no tomen este asunto a la ligera. | Gentlemen, do not take this matter lightly. |
Se recomienda que las mujeres embarazadas y lactantes no tomen mate. | It is recommended that pregnant and breastfeeding women do NOT take mate. |
El ritual o la ortodoxia hará que no tomen conciencia del Avatar. | Ritualism or orthodoxy will make you unaware of the Avatar. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!