no tomar parte en

Popularity
500+ learners.
No hay ninguna penalidad por no tomar parte en la encuesta.
There is no penalty for not taking part in the survey.
Bentley decidió no tomar parte en la grabación.
Bentley decided not to take part in the film.
¿Cómo puedo no tomar parte en esto?
How can I not step into this?
Columbia, MD – JAY-Z ya no tomar parte en el 50º aniversario del festival de Woodstock.
Columbia, MD–JAY-Z no longer take part in the 50th anniversary of the Woodstock music festival.
Casi todos estamos acostumbrados a ser espectadores y a no tomar parte en el juego.
Most of us are accustomed to be spectators and not to partake in the game.
Los partidos de la oposición participaron en el animado debate, pero optaron por no tomar parte en la votación.
Opposition parties took part in the lively debate but chose not to participate in the vote.
Aung San Suu Kyi y su partido, la Liga Nacional por la Democracia (NLD), han decidido no tomar parte en las elecciones.
Aung San Suu Kyi and her party, the National League for Democracy (NLD), have decided not to take part in the elections.
No, señor Corbett, la abstención y el hecho de no tomar parte en la votación no tienen el mismo significado.
No, Mr Corbett, abstention and the fact of not participating in the vote do not have the same significance.
En un intento de hacerlo así, la política general era no tomar parte en las pequeñas disputas que se daban entre reyes subordinados.
In an effort to do so, the general policy was to not take sides in petty disputes between subordinate kings.
Por lo tanto, pido al Parlamento que aprecie que considero mi deber no tomar parte en la votación sobre esta resolución.
I therefore ask Parliament to appreciate that I feel it is my duty not to take part in the vote on this resolution.
Los dirigentes de Paz Ahora y Meretz decidieron no tomar parte en las protestas durante la semana, aunque algunos de sus activistas lo hicieron.
The leaderships of Peace Now and Meretz concisely decided not to take part in the protests during the week, although some of their activists did.
El antiguo gobierno laborista decidió no tomar parte en esto, y la nueva coalición gubernamental de liberales demócratas y conservadores debe mantenerse al margen.
The old Labour government did not opt in, and the new Lib-Dem/Con coalition government must stay opted out.
A menos que ellos necesiten realmente protección contra su padre, es mejor no tomar parte en las discusiones que tengan con él cuando bebe.
Unless they actually need protection from their father, it is best not to take sides in any argument he has with them while drinking.
El fenómeno específico es que un estudiante puede estudiar algunas palabras y repetirlas, y a pesar de ello no tomar parte en la acción.
The specific phenomenon then is that a student can study some words and give them back and yet be no participant to the action.
El análisis de CWT también sugiere que Marriott, más que cualquier otra cadena, ha elegido no tomar parte en los procesos de licitación de viajes corporativos.
Also, CWT's analysis suggests Marriot, more than any other chain, has chosen not to take part in corporate travel RFP processes.
Él había leído la novela y la consideraba un buen libro, en absoluto obsceno, por lo que decidió no tomar parte en su supresión.
He had read The Well and considered it a fine book, not at all obscene; he wanted no part of suppressing it.
Después de haber anticipado todo esto, se trata, como queda dicho, con respecto a nuestro a-favor-de-la-enfermedad de ya no tomar parte en el juego del sistema.
Having said all that in advance, our pro-illness, as already mentioned, is also absolutely about no longer playing along with the system.
Él no visitó las reuniones del profesorado, no utilizar el personal de secretaría, y no tomar parte en reuniones sociales de los miembros de la facultad.
He did not visit faculty meetings, did not use the secretarial staff, and did not take part in social gatherings of the faculty's members.
Si algún día especifico, usted decide no tomar parte en el programa del almuerzo, por favor recuerde de proporcionar un alimento para su niño que sea sano y nutritivo.
If you decide not to participate in the lunch program, on a specific day, please remember to provide food that that is healthy and nutritious.
En la Ordenanza de educación, por ejemplo, se reconoce el derecho de los alumnos a no tomar parte en enseñanzas o ceremonias religiosas (sec. 19) en una escuela pública.
The Education Ordinance, for instance, provide pupils with the right not to take part in religious education or ceremonies (section 19) at a public school.
Palabra del día
lluvioso