no time

Sometimes there is no time to prepare and fix mistakes.
A veces no hay tiempo para preparar y corregir errores.
They had no time to celebrate anyone as a hero.
No tenían tiempo para celebrar cualquier persona como un héroe.
There was no time to rest the voice between sessions.
No hubo tiempo para descansar la voz entre las sesiones.
But there's no time for that now, Chen Tsu.
Pero no hay tiempo para eso ahora, Chen Tsu.
There's no time for a hospital, and you know it.
No hay tiempo para un hospital, y lo sabes.
There's no time to talk 400 lives are in danger.
No hay tiempo para hablar. 400 vidas están en peligro.
This is no time to be resting on your laurels.
Este no es momento de estar descansando sobre los laureles.
And your Mr. Gregory has no time for me.
Y tu Sr. Gregory no tiene tiempo para mí.
So there's no time to be polite or political.
Así que no hay tiempo para ser cortés o político.
But we got no time to wait for an ambulance.
Pero no tenemos tiempo para esperar a una ambulancia.
This is no time for a training mission, Robin.
Este no es momento para una misión de entrenamiento, Robin.
This is no time for one of your jokes, Fry.
No es momento para una de tus bromas, Fry.
A woman your age has no time to waste.
Una mujer de tu edad no tiene tiempo a perder.
We have no time, bring a torch and close the door!
¡No tenemos tiempo, traiga una antorcha y cierra la puerta!
And we got no time to wait for your mommy.
Y no tenemos tiempo para esperar a su mami.
Look, there's no time for this kind of drama.
Mira, no hay tiempo para este tipo de drama.
When the sleep calls, there is no time for good-byes.
Cuando el sueño llama, no hay tiempo para despedidas.
The world has no time for little people like you.
El mundo no tiene tiempo para gente insignificante como tu.
It was as if she had no time to lose.
Era como si ella no tuviese tiempo que perder.
So, there's no time for more Roots and Shoots now.
Entonces no hay tiempo para más Roots and Shoots ahora.
Palabra del día
la almeja