no thank

Can I say no thank you, coach?
¿Puedo decir que no, entrenador?
Well, no thank you.
Bueno, no te lo agradezco.
Oh, no thank you, I don't know you that well.
No, no lo puedo aceptar sin conocerla.
For more than a day to stand, no thank you.
Para más de un día a pie, no gracias.
I said no thank you, and you're making me uncomfortable.
Dije que no gracias, y me estás poniendo incómoda.
Tell Kael Pepper thank you, but no thank you.
Dile a Kael Pepper que gracias, pero no gracias.
But I'm not accepting his welfare, no thank you.
Pero no voy a aceptar su bienestar, no gracias.
So thank you for your help, but no thank you.
Entonces gracias por tu ayuda, pero no, gracias.
With all due respect, Mr. Morelli, no thank you.
Con todo respeto, Sr. Morelli, no gracias.
That's very kind of you, but no thank you.
Es muy amable de tu parte... pero no, gracias.
Putting words one after another, no thank you.
Poner palabras una detrás de la otra, no gracias.
Thank you for the offer, but no thank you.
Gracias por su oferta, pero no gracias.
If it's got anything to do with vampires, no thank you.
Si tiene que ver con vampiros, no, gracias.
Thank you for the offer, but no thank you.
Gracias por la oferta, pero no gracias.
Thank you for the offer, but no thank you.
Gracias por su oferta, pero no gracias.
So no thank you, I must refuse the generous offer of your wealth.
Así que no gracias, debo rechazar la generosa oferta de su riqueza.
Oh, no thank you will not be necessary.
Oh, no gracias no será necesario.
Tell Kael Pepper thank you, but no thank you.
Dele las gracias a Kael Pepper, pero no, gracias.
Only to say, "Thank you, but no thank you."
Solo para decir, "Gracias, pero no, gracias".
You can tell your employer no thank you.
Puede decirle a su jefe que no, gracias.
Palabra del día
el cuervo