no tengo preguntas
- Ejemplos
Señoría, no tengo preguntas para este testigo. | My lord, I have no questions for this witness. |
Es importante porque, de hecho, yo no tengo preguntas. | Is important because, actually, I have no question. |
No, no tengo preguntas. Tenía preguntas Tuve preguntas durante los últimos años | I had questions, had questions for the past few years. |
Entonces por lo tanto no tengo preguntas. | So therefore I have no questions. |
Así que no, no tengo preguntas. | So, no, I don't have questions. |
Y no tengo preguntas. | And I have no questions. |
Entonces no tengo preguntas. | Then I have no questions. |
Sois vosotros los que tenéis que preguntarme, yo no tengo preguntas en absoluto. | You have to ask Me, I have no question at all. |
Yo no tengo preguntas. | I don't have any questions. |
Yo no tengo preguntas duras. | I don't have hard-hitting questions. |
He dicho que no tengo preguntas, Presidente, pero quisiera llamar a un testigo. | I said I have no questions, Mr. Chairman. But I have a witness I would like to call. |
Me alegra poder decir que, en consecuencia, no tengo preguntas importantes que formularle. | I am very pleased to be able to say that I have no important questions to ask him in this connection. |
- Señor Presidente, no tengo preguntas pero es una pena que actualmente se haya paralizado el paquete de asilo. | - Mr President, there is no question but that the asylum package is currently blocked and this is a pity. |
Margarida!Gracias, Hermano!!Muchas gracias de verdad, de todo corazón! Pero no tengo preguntas en especial para hacerte. Me gustaría que nos informases sobre un asunto para nosotras y para la humanidad. | Margarida: Thank you, my Brother! I have not special question to ask you, and yet, could you tell us on a subject of relevant importance for us and all humanity? |
Ese día yo di todas mis ideas y pensamientos de lo que estaba pensando y durante un intermedio hablé con Sunsara Taylor y le dije de la pregunta de por qué no tengo preguntas. | That day I gave all my ideas and thoughts on what I was thinking, and during a break I was speaking with Sunsara Taylor. I told her of the question of why I have no question. |
No tuve respuesta para mí mismo y me dije que encontraría una respuesta a por qué no tengo preguntas pero para ese momento yo explicaría lo que aprendí y lo que pienso del comunismo. | I had no answer for myself, I told myself that I will find an answer to why I had no questions but in that time I would explain what I learned and what I think of communism. |
No tengo preguntas para el testigo, Señoría. | I have no questions for the witness, my lord. |
No tengo preguntas para el acusado. | I have no questions for the defendant. |
No tengo preguntas para el abogado de la defensa. | I have no questions for defense counsel. |
No tengo preguntas para Alicia . | I have no questions for Alicia. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!