no tengo idea

Oh, Dios... no tengo idea de lo que estás diciendo.
Oh, gosh... I have no idea what you're saying.
Sr. Ridge, no tengo idea de dónde esté su familia.
Mr. Ridge, I have no idea where your family is.
Pero no tengo idea de cómo abrir esta cosa.
But I have no idea how to open this thing.
Porque no tengo idea de cómo hacer una carretilla.
Because I have no idea how to do a wheelbarrow.
Bueno, basándome en su comportamiento hasta ahora no tengo idea.
Well, based on their behavior so far I have no idea.
David, no tengo idea de lo que... No hagas enemigos.
David, I have no idea what... You don't make enemies.
Qué le pasó a tu padre, no tengo idea.
What happened to your father, I have no idea.
Por supuesto, no tengo idea de lo que quieres decir.
Of course, I have no idea what you mean.
Bueno, basándome en su comportamiento hasta ahora... no tengo idea.
Well, based on their behavior so far I have no idea.
Yo puedo ver el futuro y no tengo idea.
I can see the future and I have no idea.
Esa es una buena pregunta y no tengo idea.
That's a good question, and I have no idea.
Literalmente no tengo idea de qué vas a decir ahora.
I literally have no idea what you're gonna say next.
La mala es que no tengo idea de dónde estamos.
The bad news is I have no idea where we are.
Por supuesto, no tengo idea de cómo llegó ahí.
Of course, no idea as to how it got there.
Y para ser honesto, no tengo idea qué.
And to be honest, I have no idea what.
En realidad, no tengo idea a qué te referías con eso.
Actually, I have no idea what you mean by that.
Aun no tengo idea que es, este miedo.
Yet I have no idea what it is, this fear.
Esto es... no tengo idea de lo que estoy haciendo.
This is... I have no idea what I'm doing.
Pero no tengo idea de cómo llegó la ricina ahí.
But I have no idea how the ricin got in there.
Hasta que no vea el primer corte, no tengo idea.
Until I see the first cut, I have no idea.
Palabra del día
la capa