no tengo eleccion

Popularity
500+ learners.
Parece que no tengo eleccion.
Looks like I've no choice.
No tengo eleccion, tengo que contratar a alguien.
Hey, well, I have no choice but to hire someone.
Angel, si esto es sobre el alcalde, no tengo elección.
Angel, if this is about the Mayor, I had no choice.
Entonces no tengo elección en base a las nuevas pruebas.
Then I have no choice, based on the new evidence.
Después de lo que hiciste, no tengo elección.
After what you did, I don't have a choice.
Si no tengo elección, ¿para qué ha venido aquí?
If I have no choice, why did you even come here?
Sé cómo se siente, pero no tengo elección.
I know how you feel but we have no choice.
Un grado de dificultad superior pero no tengo elección.
A higher degree of difficulty, but I don't have a choice.
De hecho el problema es, que no tengo elección.
The fact of the matter is, I don't have a choice.
Es una posibilidad, pero ahora mismo, no tengo elección.
That is a possibility, but right now, I don't have much choice.
Quiero ver cómo recoges el diploma, pero no tengo elección.
Seeing you getting your diploma. But I have no choice.
Si la señora Booth no está aquí, no tengo elección.
If Miss Booth isn't here, I have no choice. Ahem.
Conozco el riesgo, pero no tengo elección.
I know the risk, but i had no choice.
Señor, no tengo elección, tengo que obedecer a Khrisong.
Sir, I have no choice, I must obey Khrisong.
Y ahora que me doy cuenta de eso, no tengo elección.
And now that I realize I have no choice.
Esto ocurre demasiadas veces, no tengo elección.
This happens many more times, I'll have no choice.
No tengo elección sino intentar escapar por mi cuenta.
I've got not choice but to try and escape on my own.
Perdí después de todo, no tengo elección.
I lost after all, I have no choice.
Tess, sabes que no tengo elección.
Tess, you know I have no choice.
No quiero que eso sea verdad pero no tengo elección.
I don't want that to be true but I have no choice.
Palabra del día
el amanecer