no tengo donde

Popularity
500+ learners.
No tengo trabajo y no tengo donde ir.
Uh, yeah. I have no job and nowhere to go.
No tengo donde dormir, nada normal.
Nowhere to sleep, nothing normal.
Bueno, eso es un alivio, porque ya no tengo donde vivir.
Well, that's a relief, 'cause I haven't got anywhere to live.
No es genial, el hombre, Yo no tengo donde dormir.
Not great, man, I got nowhere to sleep.
Lo que importa es que no tengo donde ir.
What matters is that I've nowhere to go.
Pues, no tengo donde dormir esta noche.
Well, I don't have a place to sleep tonight.
Sí, bueno, no tengo donde más ir.
Yeah, well, I got nowhere else to go.
Necesito dinero y no tengo donde ir.
I need money and I have no place to stay.
Y ahora no tengo donde quedarme.
And now I have no place to stay.
¡Me han robado y no tengo donde dormir!
I got robbed and have nowhere to sleep!
Aparte de tu camioneta, no tengo donde dormir.
Got no place to sleep, 'cept in your truck.
No puedo decirle que no tengo donde quedarme.
I can't tell her I don't have a place.
Yo no tengo donde ir, Buddy.
I've got nowhere to go, Buddy.
Bueno, no tengo donde ir.
Well, I have nowhere to go.
Pero no tengo donde ir.
But I have nowhere to go.
Ahora mismo no tengo donde vivir.
I don't have anywhere to live at the moment.
Realmente no tengo donde ir.
Not that I really have anywhere to go.
Quiero intentar con Jenny en la mañana, pero no tengo donde quedarme.
I want to try with Jenny in the morning but I don't have a place to stay.
Te digo que Io dejo aquí siempre, no tengo donde dejarlo.
I'm telling you I left it right here, it can't be anywhere else.
Yo no tengo donde ir.
I got nowhere to go.
Palabra del día
el estanque