no te voy a mentir

Pero no te voy a mentir: no nos han visto.
But I'm not gonna lie: we haven't seen it.
Bueno, los bajones son fuertes, no te voy a mentir.
Well, the lows are low, I'm not gonna lie.
Y no te voy a mentir, en parte me alegra.
And I won't lie to you, I'm kind of glad.
Te prometo que... pero no te voy a mentir
I promise you that... but I won't lie to you
Brian, no te voy a mentir, no está bien.
Brian, I'm not going to lie to you— it's not good.
Bueno, no te voy a mentir, Jules.
Well, I'm not gonna lie to you, Jules.
Tengo un par de cromos tuyos, no te voy a mentir.
I have a couple of your cards, I'm not going to lie.
Mira, Richard, no te voy a mentir.
Look, Richard, I'm not gonna lie to you.
Me siento genial, hijo, no te voy a mentir.
Oh, it feels good, son; I won't lie to you.
Escucha, Meg, no te voy a mentir.
Listen, Meg, I'm not gonna lie to you, here.
Bien, no te voy a mentir Barb.
Well, I'm not going to lie, Barb.
Mira Ed, no te voy a mentir.
Look, Ed. I'm not gonna lie to you.
Mira, no te voy a mentir.
Look, i'm not gonna lie to you.
Bien, no te voy a mentir Barb.
Well, I'm not going to lie, Barb.
David, no te voy a mentir.
David, I'm not going to lie to you.
Empezó así, pero no te voy a mentir.
It started off that way, but I'm not going to lie to you.
Charlie, no te voy a mentir.
Charlie, I'm not gonna lie to you.
Bueno, no te voy a mentir.
Well, I'm not gonna lie to you.
Mira, no te voy a mentir.
Look, I'm not gonna lie to you.
Está bien, no te voy a mentir.
All right. I'm not going to lie.
Palabra del día
la medianoche