no te veo

A veces no te veo un día y una noche.
Sometimes I don't see you a day... and a night.
Si no te veo mañana, ten un buen viaje.
If I don't see you tomorrow, have a nice trip.
Si yo no te veo después de eso, Adiós.
If I don't see you after that, goodbye.
Si no te veo de nuevo, que tengas feliz viaje.
If I don't see you again, have a nice trip.
Mira, si no te veo antes de la comida, buena suerte.
Look, if I don't see you before lunchtime, good luck.
Vas a cenar y no te veo por tres días.
You go to dinner, I don't see you for three days.
Porque casi no te veo y te gusta la pizza.
Because I hardly ever see you and you like pizza.
Sí, yo no te veo en la escuela hoy.
Yeah, I didn't see you at school today.
Sí, no te veo realmente teniendo mucho de ninguno.
Yeah, I don't see you really packing much of either.
Sabes que no te veo como un hacker mi amigo.
You know I do not see you as a hacker my friend.
Supongo que no te veo mucho como un diseñador gráfico.
I guess I don't look much like a graphic designer.
Si no te veo, buena suerte contra Nisha.
If I don't see you, good luck against Nisha.
De todas maneras no te veo trabajando en un banco.
Somehow I don't see you working in a bank.
¿Por qué no te veo lo que se puede averiguar, ¿de acuerdo?
Why don't you see what you can find out, okay?
Oh, es solo que no te veo aquí tan seguido.
Oh, it's just that I don't see you in here too often.
Si no te veo mañana, buena suerte en tu examen.
If I don't see you before tomorrow, good luck on your final.
Hace un tiempo que no te veo en el club.
Haven't seen you at the club in a while.
Realmente no te veo el tipo que escribe algo como esto.
Didn't really see you as the type to write like this.
¿Quieres que me ponga el mío así no te veo?
You want me to wear mine so I don't see you?
Estaré de regreso en cinco si no te veo.
I'll be back in five if I don't see you.
Palabra del día
la lápida